Aplicaciones Metodológicas Inclusivas para la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera en Alumnos con Dislexia
DOI:
https://doi.org/10.12795/CP.2020.i29.08Palabras clave:
dislexia, lengua inglesa, metodología, intervención, adaptación, condiciones de aprendizaje, proceso de aprendizaje, dificultad de aprendizaje.Resumen
La dislexia es un trastorno incluido dentro de los Trastornos del Aprendizaje con gran repercusión en todas las áreas curriculares, especialmente en aquellas en las que la competencia comunicativa es altamente desarrollada, como es el caso de la primera lengua extranjera, el inglés. Este idioma está cada vez más extendido en nuestras aulas con la evolución de los centros bilingües. A pesar de adaptar la metodología general que se emplea en la asignatura de inglés, cuando nos encontramos con alumnos con dislexia no se realizan adaptaciones específicas o bien se aplican las medidas existentes expedidas por la inspección educativa. Con la presente investigación se pretende recopilar las medidas metodológicas aportadas por la inspección educativa y por algunos profesionales en ejercicio con el fin último de proporcionar la mejor educación posible a estos alumnos de manera inclusiva. Se ha procedido a analizar los casos de tres alumnos diferentes, entrevistando tanto a padres como a alumnos y profesores para saber cuáles son las percepciones sobre el tema y las medidas aplicadas. Así se recogen una serie de medidas adoptadas por los profesionales entrevistados tales como la utilización de una letra especial o fragmentar los textos para leer.
Descargas
Citas
American Psychiatric Association. (2014). Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales DSM-V. APA.
Arigita, A. (2016). Estudio de los efectos que tienen los programas madrileños de educación bilingüe sobre el rendimiento académico de los alumnos de primaria con necesidades específicas de apoyo educativo. Verbeia, 1, 39-56. https://bit.ly/36nV3ss
Avramidis, E., y Kalyva, E. (2007). The influence of teaching experience and professional development on Greek teachers' attitudes towards inclusion. European Journal of Special Needs Education, 22(4), 367–389. https://doi.org/10.1080/08856250701649989
Barrios, E. y García, J. (2009). Las dificultades para la educación integradora desde la perspectiva de futuros maestros de inglés. Relieve, 15 (1), 1-24. https://doi.org/10.7203/relieve.15.1.4185
Bialystok, E. (2016). Bilingual education for young children: review of the effects and consequences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-14. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1203859
British Council (2015). Formación inicial para profesores de programas bilingües en inglés: políticas, prácticas y recomendaciones. British Council.
Cagran, B. y Schmidt, M. (2011). Attitudes on Slovene teachers towards the inclusion of pupils with diferrent types of special needs in primary school. Educational Studies, 37 (2), 171-195. https://doi.org/10.1080/03055698.2010.506319
Cuadro, A., von Hagen, A. y Costa Ball, D. (2017). Procedural differences in the calculation of the prevalence of reading difficulties in Spanish-speaking school children/Diferencias procedimentales en el cálculo de la prevalencia del retraso lector en escolares hispanoparlantes. Estudios de Psicología, 38(1), 169-197. https://doi.org/10.1080/02109395.2016.1268388
Cummins, J. (2017). Pedagogies of Powerful Communication in CLIL and Bilingual Education [conferencia plenaria]. Congreso Evidence-Based Strategies to Support Bilingual Education in Spain and the US, Salamanca. https://bit.ly/36VPLFe
De Marco, M. (2010). Programas informáticos para trastornos de lectoescritura, Dislexia y/o TDAH. En P. Arnaiz, Mª.D. Hurtado y F.J. Soto (Coords.) 25 Años de Integración Escolar en España: Tecnología e Inclusión en el ámbito educativo, laboral y comunitario (pp. 1–8). Consejería de Educación, Formación y Empleo. https://bit.ly/2AtXlL4
Di Francesco, E. (2017). La enseñanza del inglés como lengua extranjera en alumnos con dislexia evolutiva [Tesis Doctoral, Universidad de Valencia]. Repositorio. https://bit.ly/2yWOhhj
Domingo, B. (2015). Modelos creativos para el tratamiento de las dificultades de comunicación en los colegios bilingües de la Comunidad de Madrid [Tesis Doctoral, Universidad Nacional de Educación a Distancia España]. Repositorio institucional. UNED. https://bit.ly/2A05wyu
Flores, L. y Villardón, L. (2015). Actitudes hacia la inclusión educativa de futuros maestros de inglés. Revista latinoamericana de educación inclusiva, 9 (1), 63-75. https://bit.ly/302OFpp
García, M. P. (2015). Efectos de la educación bilingüe España, propuestas de mejora y recursos didácticos relacionados con la metodología AICLE [Tesis Máster, Universidad Politécnica de Madrid]. Repositorio institucional. Universidad Politécnica de Madrid. https://bit.ly/2BoGwS1
Gerena, L. y Ramírez-Verdugo, M.D. (2014). Analyzing Bilingual Teaching and Learning in Madrid, Spain: A fullbright Scholar Collaborative Research Project. Gist Education and Learning Research Journal, 8, 118-136. https://doi.org/10.26817/16925777.117
Gómez, A. (2017). Intervención Multisensorial para trabajar la dislexia en educación primaria [Trabajo Fin de Máster, Universidad Internacional de La Rioja]. Repositorio institucional. Universidad Internacional de La Rioja. https://bit.ly/3eM7P7s
Huettig, F., Lachmann, T., Reis, A. y Petersson, K. M. (2017). Distinguishing cause from effect–many deficits associated with developmental dyslexia may be a consequence of reduced and suboptimal reading experience. Language, Cognition and Neuroscience, 1-18. https://doi.org/10.1080/23273798.2017.1348528
International Dyslexia Association (12 de noviembre de 2002). Definition of Dyslexia. Recuperado el 27 de diciembre de 2018 de https://dyslexiaida.org/definition-of-dyslexia/
Jover, G., Fleta, M. T. y González, R. (2016). La formación inicial de los maestros de educación primaria en el contexto de la enseñanza bilingüe en lengua extranjera. Bordón. Revista de pedagogía, 68 (2), 121-135. https://doi.org/10.13042/bordon.2016.68208
Judica, A., De Luca, M., Angelelli, P., Spinelli, D. y Zoccolotti, P. (2017). Early reading treatment in children with developmental dyslexia improves both reading and spelling. BPA-Applied Psychology Bulletin (Bollettino di Psicologia Applicata), 65(279).
Labrador, R. (2016). La dislexia en la clase de Inglés como Lengua Extranjera: propuesta de intervención para segundo de bachillerato [Trabajo Fin de Máster,Universidad de Valladolid]. Repositorio institucional. Universidad de Valladolid. https://bit.ly/2XtJzkF
Lee, F.L.M., Tracey, D., Barker, K. Fan, J.C.M. y Yeung, A.S. (2014). What Predicts Teachers' Acceptance of Students with Special Educational Needs in Kindergarten? Australian Journal of Educational & Developmental Psychology, 14, 60-70. https://bit.ly/2Xonwvv
Long, M. H. (2017). Problems in second language acquisition. Routledge.
Medina, M. (2016). Principales problemas para hacer efectiva la educación inclusiva. Revista de Nacional e Internacional de Educación Inclusiva, 9 (1), 196-206. https://bit.ly/2zUl5Ib
Pavón, V. (2018). La controversia de la educación bilingüe en España. Revista Tribuna Norteamericana, 26, 20-27. https://bit.ly/300mgQY
Peer, L. y Reid, G. (2000) Multilingualism, Literacy and Dyslexia: a Challenge for Educators. David Fulton Publishers Ltd.
Pérez, I. (2017). Herramientas para la inclusión: de la educación a la sociedad. Revista Nacional e Internacional de Educación Inclusiva, 10 (2), 13-30. https://bit.ly/2XoBaim
Pérez-Jorge, D. Alegre, O.M., Rodríguez-Jiménez, M.C., Márquez-Domínguez, Y. y de la Rosa, M. (2016). La identificación del conocimiento y actitudes del profesorado hacia inclusión de los alumnos con necesidades educativas especiales. European Scientific Journal, ESJ, 12(7), 64-81. https://doi.org/10.19044/esj.2016.v12n7p64
Rivas, C. (2016). Análisis y evaluación de recursos tecnológicos para la enseñanza y el aprendizaje del alumnado con dislexia [Trabajo Fin de Grado, Universidad de Santiago de Compostela]. Repositorio institucional. Universidad de Santiago de Compostela. https://bit.ly/3dpZDcI
Romero, A., Castaño, C. y Córdoba, M. (2016). Eficacia de un programa de intervención temprana para reducir las señales de riesgo de la dislexia. Revista Nacional e Internacional de Educación inclusiva, 9 (2), 186-200. https://bit.ly/3eNvjZP
Sánchez, M. A. (2010). La iniciación a la lectoescritura en Educación Infantil. Autodidacta: Revista de la Educación en Extremadura, 2, 66-78.
Schneider, E. y Crombie, M (2003) Dyslexia and Foreign Language Learning, David Fulton Publishers Ltd.
Solís, P., Pedrosa, I. y Fernández-Mateos, L.M. (2019). Assessment and interpretation of teachers’ attitudes towards students with disabilities. Culture and Education, 31 (3), 576-608, https://doi.org/10.1080/11356405.2019.1630955
Urraca, A. S. (2012). Trastornos del lenguaje y bilingüismo. En A. Albach (Ed.). Retos de la educación bilingüe (pp.38-75). Ministerio de Educación Cultura y Deporte.
Verplaetse, L. S. y Migliacci, N. (Eds.). (2017). Inclusive pedagogy for English language learners: A handbook of research-informed practices. Routledge.
V.V.A.V. (2012). La atención al alumnado con dislexia en el sistema educativo en el contexto de las necesidades específicas de apoyo educativo. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.
- Resumen 2128
- PDF 1365
- HTML 781
- EPUB 39