Dimensões da competência intercultural na aprendizagem de línguas estrangeiras

Autores

DOI:

https://doi.org/10.12795/CP.2021.i30.v2.05

Palavras-chave:

interculturalidade, dimensões, educação, língua estrangeira, competência intercultural, estado da arte

Resumo

O objectivo deste artigo é proporcionar uma revisão das contribuições teóricas e metodológicas que têm sido feitas para a competência intercultural. Para tal, a estratégia metodológica foi desenvolvida com uma análise qualitativa e interpretativa, de design documental, construída a partir do estado da arte. Partindo da interculturalidade, pode-se ver que não é exclusiva de um campo particular, uma vez que é utilizada e trabalhada a partir de várias disciplinas, tais como as ciências humanas e sociais. No âmbito da educação, vários autores que actuaram como promotores da interculturalidade no ensino das línguas tornaram evidente o contraste com o modelo de civilização, tomando uma posição como uma nova parte da cultura que implica o desenvolvimento de competências, conhecimentos e conhecimentos que permitem ao aprendente regular as suas relações com pessoas pertencentes a culturas diferentes da sua. Após a identificação das classificações de competência intercultural de vários autores, cada uma das tipologias foi analisada e depois foi integrada uma nova classificação com os seus principais elementos. Surgem então quatro dimensões de competência intercultural: simbólica, comunicativa, comportamental e pessoal. Estas destinam-se a permitir analisar o nível de desenvolvimento das competências interculturais desenvolvidas pelos alunos de línguas estrangeiras.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Abdallah-Pretceille, M. (2005). Pour un humanisme du divers. Vie sociale et traitements, (87), 34-41. https://n9.cl/ntbc

Adler, N.J. y Gundersen, A. (2008) International Dimensions of Organizational Behavior. Thomson South-Western, 398.

Almaguer, J. A., García, R. H y Vargas, V. V. (2014). Interculturalidad en Salud. Experiencias y aportes para el fortalecimiento de los servicios de salud (3ra ed.). http://www.dgplades.salud.gob.mx/Contenidos/Documentos/MedicinaTradicional/InterculturalidadSalud.pdf

Barmeyer, C. (2007). Management interculturel et styles d'apprentissage. Etudiants et dirigeants en France, en Allemagne et au Québec. https://n9.cl/lb0wt

Bernand, C. (2006). Interculturalidad, pluralismo médico, enfermedades y aflicciones. https://n9.cl/sclq

Bolten, J. (2001). Interkulturelle Assessment-Center. In: W.Sarges (Hg.), Weiter- entwicklungen der Assessment Center-Methode.

Bot, H. y Verrept, H. (2013). Role Issues in the Low Countries. Interpreting in mental healthcare in the Netherlands and Belgium. En: Schäffner C., Kredens K., Fowler Y. (eds.) Interpreting in a changing landscape. John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/btl.109.11bot

Byram, M., Gribkova, B. y Starkey, H. (2002). Développer la dimension interculturelle dans l’enseignement des langues. Une introduction pratique à l’usage des enseignants. Strasbourg : Conseil de l’Europe.

Cassirer, E. (2013). Filosofía de las formas simbólicas II, p. 30, n. 7. EN-CLAVES del pensamiento, año VII, (14), 85-101. https://n9.cl/1o342

Consejo de Europa. (2002). Marco Común Europeo de Referencias para las Lenguas. https://n9.cl/g956

Corbett, J. (2016). Communicative competence (D. Li, Trans.). Key Concepts in Intercultural Dialogue.

Domínguez, L. (2009). La importancia de la comunicación no verbal en el desarrollo cultural de las sociedades. En Razón y Palabra, 14, (70). Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey. https://n9.cl/ie9g

Fernández, J. G. (2004). Salud e interculturalidad en América Latina. Perspectivas antropológicas. Cuadernos de Antropología Social. Ediciones Abya Yala. https://n9.cl/y1u5z

Freitas, M. E. (2008). O imperativo intercultural na vida e na gestão contemporânea. Revista Organizações & Sociedade, 15(45), 79-89. https://n9.cl/u5z9x

Goodenough, W. (2003). In pursuit of culture. Annual Rev. Anthropology (32),1-12.

Harris, M. (2011). Antropología cultural. Alianza editorial.

Ilie, O.A. (2019). Intercultural Communication Barriers. China and the USA, The Difficulties of a Dialogue. International conference 25(2), 258-263.

Ingleby, D. (2011). Good practice in health service provision for migrants. En Rechel B, Mladovsky Ph, Devillé et al. (eds.). Migration and health in the European Union. (pp. 227-242). McGraw-Hill. https://n9.cl/q152

Iribarne, P., Segal, J. P., Henry, A., Chevrier, S. y Globokar, T. (2002). Cultures et mondialisation. Gérer par delà les frontières. Revue Française de Sociologie, 41(3). https://n9.cl/ev7ib

Publicado

2021-12-30

Como Citar

Carrillo-López, C. (2021). Dimensões da competência intercultural na aprendizagem de línguas estrangeiras. Cuestiones Pedagógicas. Revista De Ciencias De La Educación, 2(30), 79–100. https://doi.org/10.12795/CP.2021.i30.v2.05