Come si fa l'interculturalità?

Strategie di insegnamento in scuole etnicamente diverse

Autori

DOI:

https://doi.org/10.12795/CP.2021.i30.v2.07

Parole chiave:

strategie di insegnamento, diversità culturale, interculturalità, spazio scolastico, lingua indigena, Inferiorità culturale

Abstract

Lo scopo di questo articolo è di descrivere e analizzare le strategie di insegnamento interculturale impiegate dagli insegnanti delle scuole primarie indigene per affrontare la diversità culturale di questi spazi educativi. Metodologicamente, l'articolo si basa sull'analisi di tre studi di caso, basati su un'indagine sulla diversità culturale in un campione di 14 scuole e 21 focus group con studenti e insegnanti di 70 scuole del sistema educativo indigeno in Baja California. I risultati indicano che le strategie di insegnamento impiegate nei tre casi selezionati affrontano sfide diverse nel rapporto tra diversità e interculturalità. Da un lato, nel contesto delle scuole indigene native, assume un tono pressante contro l'estinzione culturale, data la scarsa vitalità demografica e linguistica di questi popoli; dall'altro, nel contesto delle scuole indigene immigrate, affronta l'incontro con le diverse origini etniche che si manifestano nelle varie lingue che si esprimono accanto allo spagnolo e all'inglese, come parte dell'esperienza migratoria transnazionale. Alcuni limiti dell'articolo derivano dalla sua focalizzazione su casi di scuole che hanno programmi interculturali per l'attenzione alla diversità culturale dei bambini e non sull'analisi di come si realizza l'idea di interculturalità nell'universo delle scuole.

Downloads

Riferimenti bibliografici

Bartolomé, M. (2005). Visiones de la diversidad: Relaciones interétnicas e identidades indígenas en el México actual, 1er. Ed. México: INAH.

Bertely, M. (2008). Génesis étnica de procesos educativos. En Bertely, Gasché y Podestá (Coord.) Educando en la diversidad: investigaciones y experiencias educativas interculturales y bilingües, Quito: Abya Yala, CIESAS, UPN, Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades, Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.

Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI). (2012). “Catálogo de localidades indígenas 2010”, Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. http://www.cdi.gob.mx/localidades2010/catalogo_de_localidades_indigenas_2

xlsx

Consejo Nacional de Población (Conapo). (2015). “Datos abiertos del índice de marginación”, Consejo Nacional de Población, en “índices de marginación”, en http://www.conapo.gob.mx/es/CONAPO/Datos_Abiertos_del_Indice_de_Marg

inacion

Czarny, G. (2008). Pasar por la escuela: Indígenas y procesos de escolaridad en la ciudad de México. México: Universidad Pedagógica Nacional.

Dietz, Gunther (2012) Multiculturalismo, interculturalidad y diversidad en educación. Una aproximación antropológica, 1ra. Ed, México: Fondo de Cultura Económica.

Dietz, G. y Mateos, S. (2013). Interculturalidad y educación intercultural en México: Un análisis de los discursos nacionales e internacionales en su impacto en los modelos educativos mexicanos, 1era. Ed., 1er. Reimp, México: SEP-

CGEIB.

Diez, ML. (2004). Reflexiones en torno a la interculturalidad. En Cuadernos de Antropología Social,19, 191-213 p., Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.

Durin, S. (2007). ¿Una educación indígena intercultural para la ciudad? El Departamento de Educación Indígena en Nuevo León. Frontera Norte, 19(38), 63-90.

Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI). (2010). “Principales resultados por localidad (ITER)”, Instituto Nacional de Estadística y Geografía, en “Censo de Población y Vivienda 2010” http://www.inegi.org.mx/sistemas/consulta_resultados/iter2010.aspx

Lestage, F. y Pérez, T. (2000). “Una escuela bilingüe ¿Para quién? El caso de los migrantes indígenas en Tijuana, B.C.”, ponencia presentada en el seminario Dinámicas de la población indígena en México: problemáticas

contemporáneas, México, DF.

López, G. y Tinajero, G. (2011). “Los maestros indígenas ante la diversidad étnica y lingüística en contextos de migración”. Cuadernos Comillas,1, pp. 5-21.

Mallon, F. (1995). Peasant and nation: The making of postcolonial Mexico and Peru. Berkeley: University of California Press.

Martínez, R. y Rojas, A. (2006). Indígenas urbanos en Guadalajara: Etnicidad y escuela en niños y jóvenes otomíes, mixtecos y purépechas. En P. Yanes, V. Molina y Ó. González (Coords.), El triple desafío. Derechos, instituciones y

políticas para la ciudad pluricultural (pp. 69-93). México: Universidad Autónoma de la Ciudad de México, Gobierno del Distrito Federal, Secretaría de Desarrollo Social.

Moctezuma, J.L. (2015). Las lenguas yumanas: entre el desuso y la revitalización.

Academia Edu. https://www.academia.edu/30268968/Lenguas_ind%C3%ADgenas_yumanas

_entre_el_desuso_y_la_revitalización_2015

Pérez Castro, T. (1991). “Vivencias de un maestro mixteco en el norte del país”, Roneo, 20 p.

Pérez Castro, T. (1998). “Formación y actualización del maestro indígena. Escribiendo,1(4), pp. 4-9

Pérez Castro, T. (2004). “Breve recuento histórico de la educación indígena en Baja California”, Informe de la Coordinación Estatal de Educación Indígena, Tijuana: SEE.

Saldívar, E. (2006). Estrategias de atención a la diferencia étnica en escuelas primarias del D.F. En P. Yanes, V. Molina y Ó. González (Coords.), El triple desafío. Derechos, instituciones y políticas para la ciudad pluricultural (pp. 99-123).

Secretaría de Educación Pública (SEP). (2015). “Sistema Nacional de Información de Escuelas (SNIESC)”, Sistema Nacional de Información de Escuelas, en “SNIESC”. http://www.snie.sep.gob.mx/SNIESC/

Sistema Educativo Estatal del Estado de Baja California (SEE). (2015). “Reporte por escuela”, Sistema Educativo Estatal.“Principales cifras y estadísticas. Ciclo Escolar 2014-2015: Educación primaria”. http://www.educacionbc.edu.mx/publicaciones/estadisticas/2015/EstadisticasNivel/EducacionBasica/archivos/EducacionPrimaria/Primaria%20por%20Escuela.xlsx

Soria, S. (2014). “El lado oscuro del proyecto interculturalidad-decolonialidad: notas críticas para una discusión”. Revista Tabula Rasa,20, 41-60, enero-junio 2014. http://www.revistatabularasa.org/numero-20/03-Soria.pdf

Tubino, F. (2005). “La interculturalidad crítica como proyecto ético-político”. Ponencia presentada en el Encuentro Continental de Educadores Agustinos, Lima, 24-28 de enero https://oala.villanova.edu/congresos/educacion/lima-ponen-02.html

Velasco, L. y Rentería, D. (2019). Diversidad e interculturalidad: La escuela indígena en contextos de migración [Diversity and interculturality: The indigenous school in the context of migration]. Estudios Fronterizos, 20(22). doi: https://doi. org/10.21670/ref.1901022

Velasco, L. y Rentería, D. (2015). Diagnóstico sobre la diversidad cultural y las prácticas de discriminación en la comunidad escolar. México: El Colegio de la Frontera Norte, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, Dirección General

de Educación Indígena.

Walsh, C. (2010). “Interculturalidad, estado y sociedad. Luchas (de)coloniales de nuestra época”. Ponencia presentada en el Seminario “Interculturalidad y Educación Intercultural”. Universidad Simón Bolívar-Sede Ecuador, 9-11 de Marzo. www.uchile.cl/documentos/inteculturalidad-critica-y-educacion- intercultural_110597_0_2405.pdf

Walsh, C. (2005). “Interculturalidad, conocimientos y decolonialidad”. Revista Signo y Pensamiento,46(24). www.revistas.javeriana.edu.co

Pubblicato

2021-12-30

Come citare

Rentería-Díaz, D., & Velasco-Ortiz, L. (2021). Come si fa l’interculturalità? : Strategie di insegnamento in scuole etnicamente diverse. Cuestiones Pedagógicas. Revista De Ciencias De La Educación, 2(30), 123–146. https://doi.org/10.12795/CP.2021.i30.v2.07
##plugins.generic.galleysAndAbstractStats.index.label##
  • Abstract 398
  • HTML (Español (España)) 45
  • PDF (Español (España)) 275
  • EPUB (Español (España)) 22