Aportación interdisciplinar al currículum de la formación profesional de los liceos franceses. El proyecto artístico y cultural
Resumen
La Educación Artística y Cultural se integra en las prácticas escolares como una dimensión fundamental en la formación de los alumnos. Se entiende que las artes son la puerta que da paso a otros conocimientos, al mismo tiempo, que posibilita el acceso hacia otras culturas e idiomas. Este artículo trata de exponer el papel preponderante que la Educación Artístico-Cultural está jugando en los últimos años en el sistema escolar
francés. Nos hemos centrado en el desarrollo de este sector de la educación en el caso concreto de los Liceos franceses de Enseñanza Profesional, donde se ha introducido con gran fuerza.
The Artistic and Cultural Education is in the school practices as a fundamental dimension the formation of the pupils. There is understood that the arts are the door that gives step to other knowledges, at the same time, which makes the access possible towards other cultures and languages. This article tries to expose the preponderant role that the Artistic-Cultural Education is playing in the last years in the school French
system. We have centred on the development of this sector of the education on the concrete case of the French Lyceums of Vocational Education, where it has interfered with great force.
Descargas
Citas
[i] Aunque su denominación original fuese Liceo de Enseñanza Profesional, actualmente es Liceo Profesional (LP), como así nosotros haremos a lo largo de este documento. En este liceo se adquieren los títulos: CAP, BEP y Bachillerato Profesional. Todos ellos suponen dos cursos, si bien para el Bachillerato Profesional se requiere, al
menos, uno de los títulos anteriores.
[ii] LANG, J. (2000): Orientations pour une politique des arts et de la culture à l'École. Conferencia de prensa de Jack Lang, ministro de educación nacional en ese momento, del 14 de diciembre de 2000. Consultada en la página web oficial del Ministerio de Educación Nacional (octubre de 2004): http://www.education.gouv.fr/discours/2000/arts/sommaire.htm
[iii] CIRCULAIRE nº 2001-104 du 14 de juin de 2001. Les classes à projet artistique et culturel. Publicado en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 24 de junio de 2001.
[iv] ACADÉMIE DE CRÈTEIL (2004): Les classes à projet artistique et culturel. Consultado en la web oficial de la Academia de Crèteil (octubre de 2004):
http://www.ac-creteil.fr/acl/enseignements/classepac.htm#lp
[v] ESTAVOYER, J. L. (2002): Présentation de l'action culturelle en Franche Comté. Consultado en la web oficial de la Academia de Besancon (diciembre de 2004):
http://artic.ac-besancon.fr/action_culturelle/
[vi] DIRECTION DE L'ENSEIGNEMENT SCOLAIRE (2002a): Mise en place des classes à projet artistique et culturel. Consultado en la página web oficial pedagógica del Ministère de l'Éducation Nationale (octubre de 2004):
http://eduscol.education.fr/index.php?./D0061/PAC.htm
[vii] ARRÊTÉ du 26 de juin de 2002. Programme d'enseignement des arts appliqués et cultures artistiques pour les certificats d'aptitude professionnelle. Publicado en el Diario Oficial de Francia del 5 de julio de 2002.
[viii] CIRCULAIRE n° 2003-173 du 22 de octobre de 2003. Orientations pour une politique en matière d’enseignements artistiques et d’action culturelle.Publicada en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 30 de octubre de
[ix] Cuyo interés por la formación artística y cultural, a menudo, está bien arraigado en la zona.
[x] Se trata de un organismo muy similar a las LEA de Inglaterra.
[xi] LANG, J. (2000): Orientations pour une politique des arts et de la culture à l'École. Conferencia de prensa de Jack Lang, ministro de educación nacional en ese momento, del 14 de diciembre de 2000. Consultada en la página web oficial del Ministerio de Educación Nacional (octubre de 2004):
http://www.education.gouv.fr/discours/2000/arts/sommaire.htm
[xii] MINISTÈRE DE CULTURE (2003): Rôles et missions des DRAC. Consultado en la página web oficial del Ministerio de Cultura (octubre de 2004):
http://www.culture.gouv.fr/culture/regions/role.htm
[xiii] CIRCULAIRE n° 2003-173 du 22 de octobre de 2003. Orientations pour une politique en matière d’enseignements artistiques et d’action culturelle.Publicada en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 30 de octubre de
[xiv] LANG, J. (2000): Orientations pour une politique des arts et de la culture à l'École. Conferencia de prensa de Jack Lang, ministro de educación nacional en ese momento, del 14 de diciembre de 2000. Consultada en la página web oficial del Ministerio de Educación Nacional (octubre de 2004):
http://www.education.gouv.fr/discours/2000/arts/sommaire.htm
[xv] CIRCULAIRE nº 2004-015 du 27 de janvier de 2004. Préparation de la rentrée 2004 dans les écoles, les collèges et les lycées. Publicada en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 5 de febrero de 2004.
[xvi] CIRCULAIRE nº 2001-104 du 14 de juin de 2001. Les classes à projet artistique et culturel. Publicada en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 24 de junio de 2001.
[xvii] NOTE DE SERVICE nº 2001-103 du 11 de mai de 2001. Les ateliers artistiques dans les collèges, les lycées d'enseignement général et technologique et les lycées professionnels. Publicada en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 14 de junio de 2001.
[xviii] CIRCULAIRE n° 2003-173 du 22 de octobre de 2003. Orientations pour une politique en matière d’enseignements artistiques et d’action culturelle.Publicada en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 30 de octubre de
, pp. 2-4.
[xix] El componente práctico, fundamental y específico de los ámbitos artísticos, da lugar a prácticas individuales o colectivas, de aprendizaje, experimentación, expresión, de creación. Es el componente “del hacer”. El componente cultural. Se centra en la historia y el análisis de las artes, de las teorías y movimientos, el conocimiento de los autores y el enfoque de las obras que depende del patrimonio como del contemporáneo. Es el componente “del saber”. El componente técnico-metodológico. Contempla el control de los gestos y de las herramientas, tradicionales y modernas (numéricas), la exploración de los procedimientos y gestiones de cuestionamiento, experimentación, comunicación, de puesta en ejecución progresiva de proyectos. Es el componente del “saber hacer”. Estos tres componentes son operativos, pero según modalidades adaptadas a todos los niveles del sistema, "de la guardería a la universidad" (Traducción del autor).
[xx] CIRCULAIRE nº 2001-104 du 14 de juin de 2001. Les classes à projet artistique et culturel. Publicado en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 24 de junio de 2001.
[xxi] ACADÉMIE DE CRÈTEIL (2004): Les classes à projet artistique et culturel. Consultado en la web oficial de la Academia de Crèteil (octubre de 2004):
http://www.ac-creteil.fr/acl/enseignements/classepac.htm#lp
[xxii] LANG, J. (2000): Orientations pour une politique des arts et de la culture à l'École. Conferencia de prensa de Jack Lang, ministro de educación nacional en ese momento, del 14 de diciembre de 2000. Consultada en la página web oficial del Ministerio de Educación Nacional (octubre de 2004):
http://www.education.gouv.fr/discours/2000/arts/artconcl.htm
[xxiii] Nuestra responsabilidad es procurar que el derecho al arte se reconozca realmente para cada niño de Francia. Cada niño tiene derecho a los cuadros, al teatro, al cine como al alfabeto. El teatro es un servicio público como el agua y la electricidad. Necesitamos un verdadero servicio público de educación artística y cultural.
Tenemos aún que hacer y que perfeccionar en cuanto a la alfabetización a las artes y a la cultura, tanto en la escuela como en los centros de cultura. Catherine Tasca y yo, lo creemos así y juntos nos damos objetivos y medios para triunfar. Así pues, cesará esta
oposición superada entre las concepciones abstractas de las unas y concretas de las otras, entre el gusto por lo contemporáneo y por el de la historia. La cultura y las artes son uno. (Traducción del autor).
[xxiv] DIRECTION DE L'ENSEIGNEMENT SCOLAIRE (2002b): Les ateliers artistiques en collège et en lycée. Consultado en la página web oficial pedagógica del Ministère de l'Éducation Nationale (octubre de 2004): http://eduscol.education.fr/index.php?./D0061/PAC.htm
[xxv] CIRCULAIRE nº 2001-104 du 14 de juin de 2001. Les classes à projet artistique et culturel. Publicado en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 24 de junio de 2001.
[xxvi] ACADÉMIE DE CRÈTEIL (2004b): Notice explicative pour la mise en oeuvre des classes à PAC. Année scolaire 2004-2005. Consultado en la web oficial de la Academia de Crèteil (octubre de 2004):
http://www.ac-creteil.fr/acl/enseignements/infoenseigne/Notice-PAC-2004-2005.pdf
[xxvii] NOTE DE SERVICE nº 2001-103 du 11 de mai de 2001. Les ateliers artistiques dans les collèges, les lycées d'enseignement général et technologique et les lycées professionnels. Publicada en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 14 de junio de 2001.
[xxviii] CIRCULAIRE nº 2001-104 du 14 de juin de 2001. Les classes à projet artistique et culturel. Publicado en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 24 de junio de 2001.
[xxix] DIRECTION DE L'ENSEIGNEMENT SCOLAIRE (2002b): Les ateliers artistiques en collège et en lycée. Consultado en la página web oficial pedagógica del Ministère de l'Éducation Nationale (octubre de 2004): http://eduscol.education.fr/index.php?./D0061/PAC.htm
[xxx] MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL (2005): Éducation artistique et culturelle. Dossier de presse (03-01-05). Consultada en la página web oficial del Ministerio de Educación Nacional (febrero de 2005): http://www.education.gouv.fr/actu/element.php itemID=200412311637
[xxxi] CIRCULAIRE nº 2001-104 du 14 de juin de 2001. Les classes à projet artistique et culturel. Publicado en el Boletín Oficial del Ministerio de Educación Nacional de Francia del 24 de junio de 2001.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Revista Fuentes brinda acceso abierto inmediato a todo su contenido sobre el principio de que hacer que la investigación esté disponible de forma gratuita para el público para apoyar un mayor intercambio global del conocimiento.
De esta manera, el lector puede acceder a todos los contenidos de la revista desde el momento de la publicación sin coste ni obligación de suscripción.
Salvo indicación contraria, los artículos publicados en Revista Fuentes tienen licencia bajo el acuerdo de licencia internacional Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0). Los autores retienen los derechos de autor y se permite a terceros copiar, distribuir y hacer uso de los trabajos siempre que cumplan con los términos y condiciones establecidos por dicha licencia
- citar la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra).
- No se usen para fines comerciales.
- Si remezcla, transforma o crea a partir del material, deberá difundir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.
Puede encontrar más información al respecto en https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.es.
En el caso de trabajos publicados bajo una licencia diferente a la anteriormente mencionada (CC BY-NC-ND o CC BY-NC) los autores retienen los derechos de autor, permitiéndose su copia, distribución y uso de los trabajos siempre que cumplan con los términos y condiciones de la licencia correspondiente. Puede encontrar más información al respecto en https://creativecommons.org/licenses/?lang=es.
- Resumen 77
- PDF 46