Minority languages in the Information Society. Cartography, revitalization and learning of Aragonese on virtual environments

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12795/Ambitos.2022.i55.06

Keywords:

ICT, social media, virtual learning environments, minority languages, language revitalization

Abstract

This paper analyzes the current situation of the Aragonese language on the Web; a minority language that, according to UNESCO, is threatened with extinction. However, thanks to the Internet and the development of Web 2.0, minority languages such as Aragonese have new opportunities for revitalization. The objective is to understand how new technologies and the Internet positively impact on its visibility and contribute to prevent their decline. To this end, the research, which is eminently qualitative, is conducted from two different approaches. From a communicative perspective, the aim is to discover the presence, use and spread of Aragonese in virtual platforms. Secondly, from an educational perspective, this research analyzes the possibilities of learning this language in these digital spaces. Our results show that the

Aragonese language is increasingly present on the Internet and that in recent years its presence in virtual platforms has increased, which can dignify it and facilitate its visibility. In contrast, its use in digital media is very low. In the same vein, this study observes that there are few opportunities to learn this language online. This task is certainly laborious and complicated due to the limited number of websites where digital educational resources can be found.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

References

Belmar, G. (2020). ¿Pueden las lenguas minorizadas respirar tranquilas en las redes sociales? El papel de las comunidades virtuales como refugios de uso a través de la observación de un grupo de Facebook para hablantes de aragonés. Études romanes de Brno, 1, 113-124. https://doi.org/10.5817/ERB2020-1-8

Belmar, G. & Glass, M. (2019). Virtual communities as breathing spaces for minority languages: re-framing language use in social media. Adeptus, 14, 1–24. https://doi.org/10.11649/a.1968

Callejo, J. y Viedma, A. (2005). Proyectos y estrategias de investigación social. Mc Graw Hill.

Campos-Bandrés, I.O. (2015). Las NTIC en la conservación de las lenguas minoritarias. Una investigación – acción en el ámbito educativo. UT. Revista de Ciències de l’Educació, 1, 64-82. https://cutt.ly/Smk5Mjz

Consejo De Europa (1992). Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales. Recuperado de https://cutt.ly/PmkBFZZ

Crystal, D. (2000). Language Death. Cambridge University Press.

Gil-Ramírez, M. & Gómez de Travesedo-Rojas, R. (2018). Uso del smartphone en el periodismo actual: ¿hacia un nuevo modelo mediático? Estudio de caso del contexto malagueño. Ámbitos. Revista Internacional de Comunicación, 2(41), 5-21. https://cutt.ly/dR1lVlL

Iñesta-Fernández, N. & Sixto-García, J. (2020). Redes sociales, convergencia y narrativas transmedia en la promoción de las Islas Canarias. Ámbitos. Revista Internacional de Comunicación, 48, 148-170. https://doi.org/10.12795/Ambitos.2020.i48.08

Moseley, C. (ed.) (2010). Atlas de las Lenguas del Mundo en Peligro 2010. UNESCO.

Ovide, E. (2008). Desde la diversidad hacia la desigualdad: ¿destino inexorable de la globalización? Revista Electrónica Teoría de la Educación: Educación y Cultura en la Sociedad de la Información, 9(2), 5-18. https://cutt.ly/zmk52Mn

Paricio-Martín, S.J. & Martínez-Cortés, J. P. (2010). Nuevas vías de revitalización para lenguas minorizadas: la repercusión de internet en el caso del aragonés. Digithum, 0(12), 1-11. https://cutt.ly/Wmk585c

Published

2022-01-15

How to Cite

García-Marín, D., & Ibáñez-Alcázar, A. (2022). Minority languages in the Information Society. Cartography, revitalization and learning of Aragonese on virtual environments. Ámbitos. Revista Internacional De Comunicación, (55), 98–113. https://doi.org/10.12795/Ambitos.2022.i55.06

Issue

Section

ARTICLES
Views
  • Abstract 447
  • PDF (Español (España)) 610