Impresiones de un periodista español. Julio Camba, corresponsal en Alemania

Autores/as

  • Pilar Bellido Navarro

DOI:

https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2001.i10.05

Resumen

Sin resumen

Descargas

Citas

„Advertencia leal contra los libros de viajes“, en Aventuras de una peseta. Madrid, Espasa, 1960. p. 9.

La Tribuna, 20 de septiembre 1912

Camba, Julio: „Cómo se hicieron estos libros“ en Obras Completas. Tomo 1, Madrid Plus-Ultra, 1948.

„Introducción“ a Un año en el otro mundo. Madrid, Espasa Calpe, 1959 (3º edición)

„Productos alemanes“, Alemania. Madrid, Espasa Calpe, 1968 (4º edición), p. 25. Siempre citaremos por esta edición.

„Los berlineses“; ibídem, p.13.

„Carnaval perpetuo“, ibídem, p.31

Sobre las caracterizaciones de los germanos a lo largo de la historia y hasta la Primera Guerra Mundial puede verse entre otros el trabajo de Temprano, Emilio, La caverna europea. Madrid. Cátedra. 1990. pp. 33-50

Ibídem, p 45.

En Bennett, Benjamin, Kaes, Anton, Lllyman, William J.m Probleme der Moderne: Studien zur deutscher Literatur von Nietzsche bis Brecht. Tubingen. Niemeyer. 1983. pp 405-429

Véase Madame de Staël: Alemania. Prólogo de Guio Brunner. Madrid. Espasa Calpe. 1991.

„ No veo civilizacion“, pp. 22-23.

„Introducción a La rana viajera. Madrid. Espasa Calpe. 1947 (1º edición).

„Julio Camba: escritor novecentista. Ponce. Puerto Rico. 1984, p 207.

„ Camba o la sobriedad“ en Vivir al día, Barcelona, Destino, 1994, p. 148.

Descargas

Publicado

2009-01-01

Cómo citar

Bellido Navarro, P. (2009). Impresiones de un periodista español. Julio Camba, corresponsal en Alemania. Magazin, (10), 50–59. https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2001.i10.05

Número

Sección

Literatura/Literatur
Visualizaciones
  • Resumen 115
  • PDF 69