Impresiones de un periodista español. Julio Camba, corresponsal en Alemania

Autores/as

  • Pilar Bellido Navarro

DOI:

https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2001.i10.05

Resumen

Sin resumen

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

„Advertencia leal contra los libros de viajes“, en Aventuras de una peseta. Madrid, Espasa, 1960. p. 9.

La Tribuna, 20 de septiembre 1912

Camba, Julio: „Cómo se hicieron estos libros“ en Obras Completas. Tomo 1, Madrid Plus-Ultra, 1948.

„Introducción“ a Un año en el otro mundo. Madrid, Espasa Calpe, 1959 (3º edición)

„Productos alemanes“, Alemania. Madrid, Espasa Calpe, 1968 (4º edición), p. 25. Siempre citaremos por esta edición.

„Los berlineses“; ibídem, p.13.

„Carnaval perpetuo“, ibídem, p.31

Sobre las caracterizaciones de los germanos a lo largo de la historia y hasta la Primera Guerra Mundial puede verse entre otros el trabajo de Temprano, Emilio, La caverna europea. Madrid. Cátedra. 1990. pp. 33-50

Ibídem, p 45.

En Bennett, Benjamin, Kaes, Anton, Lllyman, William J.m Probleme der Moderne: Studien zur deutscher Literatur von Nietzsche bis Brecht. Tubingen. Niemeyer. 1983. pp 405-429

Véase Madame de Staël: Alemania. Prólogo de Guio Brunner. Madrid. Espasa Calpe. 1991.

„ No veo civilizacion“, pp. 22-23.

„Introducción a La rana viajera. Madrid. Espasa Calpe. 1947 (1º edición).

„Julio Camba: escritor novecentista. Ponce. Puerto Rico. 1984, p 207.

„ Camba o la sobriedad“ en Vivir al día, Barcelona, Destino, 1994, p. 148.

Descargas

Publicado

2009-01-01

Cómo citar

Bellido Navarro, P. (2009). Impresiones de un periodista español. Julio Camba, corresponsal en Alemania. Magazin, (10), 50–59. https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2001.i10.05

Número

Sección

Literatura/Literatur