The controversy between Sedano and Iriarte: tip and root of the spine
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2019.v33.i02.04Keywords:
López de Sedano, Tomás de Iriarte, Parnaso español, Coloquios de la espina, neoclasicismAbstract
López de Sedano opened his Parnaso español with Espinel’s translation of horatian “Arte poética”. Criticism by Iriarte in 1777, as a preamble to his own version of the epistle, gave rise to a series of answers and rejoinders until 1785, with the response in volume VII of the Parnaso and Iriarte’s “joco-serious dialogue” Donde las dan las toman. The controversy moves from the features of translation to the design and production of Sedano’s anthology. The analysis of the final answer in the Colloquios de la espina reveals the aesthetic differences between the two authors, representing two opposing positions in the conception of good taste and the ways to update it. The evaluation of the rules and the poetry of the seventeenth century are two of the central points of the discrepancy.
Downloads
References
Aguilar Piñal, F. (Dir.). (1996). Historia literaria de España en el siglo XVIII. Madrid, España: Trotta/CSIC.
Álvarez y Baena, J. A. (1790). Hijos de Madrid, ilustres en santidad, dignidades, armas, ciencias y artes. Madrid, España: Benito Cano, t. III.
Álvarez Barrientos, J. (2004). Nación e historia literaria a mediados del siglo XVIII en España. En L. Romero Tobar (Ed.). Historia literaria/Historia de la literatura. Zaragoza, España: Prensas Universitarias de Zaragoza, 101-114.
Álvarez Barrientos, J. (2006). Los hombres de letras en la España del siglo XVIII: apóstoles y arribistas. Madrid, España: Castalia.
Álvarez Barrientos, J., Lopez, F. y Urzainqui, I. (1995). La república de las letras en la España del siglo XVIII. Madrid, España: CSIC.
Arce, J. (1981). La poesía del siglo ilustrado. Madrid, España: Alhambra.
Arenas Cruz, Mª E. (2003). Pedro Estala, vida y obra. Una aportación a la teoría literaria del siglo XVIII español. Madrid, España: CSIC.
Bautista Malillos, Mª T. (1988). Poesías de los siglos XVI y XVII impresas en el siglo XVIII. Cuadernos Bibliográficos, 48.
Cáseda Teresa, J. F. (2010). Sedano polemista. Crítica y pendencias en la república de las letras. Berceo, 158, 7-30.
Castañón, J. (1973). La crítica literaria en la prensa española del siglo XVIII (1700-1750). Madrid, España: Taurus.
Checa Beltrán, J. (1998). Razones del buen gusto. Poética española del neoclasicismo. Madrid, España: CSIC.
Cotarelo y Mori, E. (1897). Iriarte y su época. Madrid, España: Sucesores de Rivadeneyra.
De Lorenzo Álvarez, E. (Coord.). (2017). Ser autor en la España del siglo XVIII. Gijón, España: Trea.
Durán López, F. (1999). El jesuita Vicente Alcoverro, Vargas Ponce, Moratín, Gabriel de Sancha y otros literatos dieciochescos: historia de una olvidada traducción de Horacio. Cuadernos de Ilustración y Romanticismo, 7, 139-199. https://doi.org/10.25267/Cuad_Ilus_Romant.1999.i7.10
Étienvre, F. (2006). Traducción y renovación cultural a mediados del siglo XVIII en España. En Fernández Albaladejo, P. (Coord.). Fénix de España: modernidad y cultura propia en la España del siglo XVIII (1737-1766). Madrid, España: Marcial Pons, 93-118.
Étienvre, F. (2007). Entre Mayans y Luzán: la necesidad de un Parnaso. Bulletin Hispanique, 109(2), 685-708. https://doi.org/10.3406/hispa.2007.5305
Étienvre, J. P. (2004). Primores de lo jocoserio. Bulletin Hispanique, 106(1), 235-252. https://doi.org/10.3406/hispa.2004.5190
Iriarte, T. de (1805). Donde las dan las toman. Diálogo joco-serio…. En Colección de Obras completas en verso y prosa de D. Tomás de Iriarte. Tomo VI. Madrid, España: Imprenta Real. Recuperado de http://www.cervantesvirtual.com/obra/donde-las-dan-las-toman-dialogo-jocoserio--0/
[López de Sedano, J.J.] (1785). Coloquios de la espina… los publica Juan María Chavero y Eslava, vecino de la misma ciudad de Ronda. Coloquio IV. Málaga, España: Félix de Casa y Martínez. Recuperado de http://bvpb.mcu.es/es/consulta/registro.cmd?id=398957
Menéndez Pelayo, M. (s.a.). Biblioteca de traductores españoles. En Obras completas de la Biblioteca Virtual Menéndez Pelayo. Recuperado de http://www.larramendi.es/menendezpelayo/i18n/corpus/unidad.do?idUnidad=101005&idCorpus=1000&posicion=1
Molina Huete, B. (2003). La trama del ramillete. Construcción y sentido de las “Flores de poetas ilustres”de Pedro Espinosa. Sevilla, España: Fundación José Manuel Lara.
Molina Huete, B. (2013). La poesía del Siglo de Oro a la luz del Buen Gusto: el Parnaso español de López de Sedano. En Lara Garrido, J. y Molina Huete, B. (Eds.). Estudios sobre la recepción y el canon de la literatura española (II, pp. 39-100). Madrid, España: Visor.
Osuna, I. (2003). Poesía y academia en Granada en torno a 1600: La “Poética silva”. Sevilla-Granada, España: Universidad de Sevilla-Universidad de Granada.
Romero Tobar, L. (Ed.). (2004). Historia literaria / Historia de la literatura. Zaragoza, España: Prensas Universitarias de Zaragoza.
Romero Tobar, L. (Ed.). (2008). Literatura y nación. La emergencia de las literaturas nacionales. Zaragoza, España: Prensas Universitarias de Zaragoza.
Sánchez Blanco, F. (1989). Los comienzos de una estética del gusto en el Renacimiento. Revista de Literatura, 102, 395-410.
Sebold, R. P. (1985). Descubrimiento y fronteras del neoclasicismo español. Madrid, España: Cátedra.
Sebold, R. P. (1989). El rapto de la mente. Poética y poesía dieciochescas. Barcelona, España: Anthropos.
Sebold, R. P. (2003). Los poetas miran la historia de la lírica. En Lírica y poética en España, 1536-1870. Madrid, España: Cátedra, 23-179.
Urzainqui Miqueléiz, I. (2007). El Parnaso ‘español’ en la historia literaria del siglo XVIII. Bulletin Hispanique, 109(2), 643-684. https://doi.org/10.4000/bulletinhispanique.341; https://doi.org/10.3406/hispa.2007.5304
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The printed and electronic editions of this Journal are edited by the University of Seville Editorial, and the source must be cited in any partial or total reproduction.
Unless otherwise indicated, all the contents of the electronic edition are distributed under a license of use and distribution “Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International” . You can view the informative version and the legal text of the license here. This fact must be expressly stated in this way when necessary.
Authors who publish in this journal accept the following conditions:
- The author/s retain copyright and grant the journal the first publication right, and accept it to be distributed with the Creative Commons By NC ND 4.0 licence, which allows third parties to use what is published whenever they mention the authorship of the work and the first publication in this journal and whenever they do not make commercial use and reuse it in the same way.
- Authors can make other independent and additional contractual agreements for the non-exclusive distribution of the article published in this journal (e.g., include it in an institutional repository or publish it in a book) provided they clearly indicate that the work was published for the first time in this journal.
Authors are allowed and recommended, once the article has been published in the journal Philologia Hispalensis (online version), to download the corresponding PDF and disseminate it online (ResearchGate, Academia.edu, etc.) as it may lead to productive scientific exchanges and to a greater and faster dissemination of published work (see The Effect of Open Access).
Accepted 2019-06-28
Published 2019-12-23
- Abstract 174
- HTML (Español (España)) 76
- PDF (Español (España)) 72