Vergleichende und kontrastive Linguistik Deutsch-Spanisch: eine Bestandsaufnahme
DOI:
https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2008.i18.05Resumen
Sin resumenDescargas
Citas
Aitchinson, J. (1996), The Seeds of Speech.
Language Origin and Evolution. Cambridge University Press, Cambridge.
Berlin, B., P. Kay, (1969), Basic Color Terms.
Their Universality and Evolution. Univer- sity of California Press, Berkeley, Los An- geles.
Bisang, W. (2001), ‘Areality, grammaticaliza- tion and language typology. On the expla- natory power of functional criteria and the status of Universal Grammar.’ En Bisang,
W. (ed.), Aspects of typology and univer- sals. Akademie Verlag, Berlin: 175 –223.
Bisang, W. (2004), «Dialectology and typolo- gy — An integrative perspective.». En Kort- mann, B., ed., Dialectology meets typology. Mouton de Gruyter, Berlin: 11 – 45.
Bisang, W., (ed.)( 2001), Language typology and universals. Akademie Verlag, Berlin.
Bisang, W. (2006), «Southeast Asia as a Lin- guistic Area». Encyclopedia of Languages and Linguistics 2, 587-595.
Bisang, W. (2006), «Contact-Induced Conver- gence: Typology and Areality». Encyclope- dia of Languages and Linguistics 2., 88- 101.
Bomhard, A., J.C. Kerns (1994), The Nostra- tic Macrofamily. A Study in Distant Lin- guistic Relationship. Mouton, Berlín.
Chomsky, N., (1965), Aspects of the Theory of Syntax. MIT, Cambridge.
Comrie, B. (1981), Language Universals and Linguistic Typology. Cambridge Universi- ty Press, Cambridge.
Comrie, B., (1989), Universales del lenguaje y tipología lingüística. Gredos, Madrid. (Traducción de Augusta Ayuso).
Comrie, B. (ed.) (1987), The World’s Major Languages. Croom Helm, London, Sydney. Contreras Fernández, J., en prensa, El uso de la cortesía y las sobreposiciones en las con- versaciones. Un análisis contrastivo alemán- español. (Tesis doctoral). Universitat de València, Valencia.
Croft, W.A. (2003), Typology and Universals.
Cambridge University Press, Cambridge.
Décsy, G. (1983), «A Preliminary List of the
h-less Languages of the World: An Attempt at a Global Phoneme-Geography». En Déc- sy, G. (ed.), Global Linguistic Connections. Eurolingua, Bloomington: 7-33.
Ferrer Mora, H. (2001a) «Les partícules mo- dals alemanyes i els seus equivalents en ca- talà des d’una perspectiva contrastiva». Caplletra 30: 95-110.
Ferrer Mora, H., (2001b), «Die deutschen Mo- dalpartikeln und ihre Entsprechungen im Spanischen aus kontrastiver Sicht. Ein prag- matischer Fall». En: Heinrich, W./ Heiss, C., eds., Modalità e Substandard/ Abtönung und Substandard. Università di Bologna, Forlì: 173-192.
Ferrer Mora, H. (2003a), «Espacio y movi- miento: observaciones sobre la categoriza- ción espacial desde una perspectiva contra- stiva». Estudios Filológicos Alemanes 3, Uni- versidad de Sevilla: 231-243.
Ferrer Mora, H. (2003b), «La traducción de las partículas modales alemanas al español:
¿Una nueva clase lexemática en español?», en: Cerviño López, S./Delgado, T./Kalde- morgen, S.: Aprender a traducir. Walter Frey, Berlín: 55-68.
Ferrer Mora, H., 2004, «Las partículas mo- dales alemanas y la traducción cero: el ca- so de denn». Estudios Filológicos Alema- nes, 5. Sevilla: Kronos, 103-120.
Ferrer Mora, H., (2005), «Lingüística contra- stiva y comparada», en Brady, I.K./Navar- ro Coy, M./Periñán Pascual, C. (eds.): Nue- vas tendencias en lingüística aplicada. Uni- versidad Católica San Antonio, Murcia: 231- 249.
Fisiak, J. (1980), Contrastive Linguistics. Pro- spects and Problems. Mouton, Berlin.
Greenberg, J. H. (1966), Language Univer- sals. With Special Reference to Feature Hierarchies. Mouton, La Haya, París.
Grimes, B. (ed.) (1992), Ethnologue. Langua- ges of the World, Summer Institute of Lin- guistics. Dallas. (12ª edición)
Glück, H. (ed.) (2000), Metzler Lexikon Spra- che. Metzler, Stuttgart, Weimer. (2ª ed.) Haspelmath, M. et al. (eds.) (2001), Language Typology and Language Universals. An International Handbook. Berlin/New York: de Gruyter. (= Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft; 20,1; 20,2).
Hernández Sacristán, C. (1999), Culturas y acción comunicativa. Introducción a la pragmática intercultural. Octaedro, Barce- lona.
Huan, Y. (1994), The syntax and pragmatics of anaphora. Cambridge University Press, Cambridge.
Moreno Cabrera, J.C. (1990), Lenguas del mundo. Visor, Madrid.
Moreno Cabrera, J.C. (1997), Introducción a la lingüística. Enfoque tipológico y univer- salista. Síntesis, Madrid.
Pörings, R., U. Schmitz (1999), Sprache und Sprachwissenschaft. Narr, Tübingen.
Revert Sanz, V., B. Gallardo Paúls (2001), Glo- tonimia. Universitat de València, València.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Política de autoarchivo
Romeo Blue Journal (en preparación)
Solo se puede archivar el PDF de editor
El autor no puede archivar la versión pre-print
El autor no puede archivar la versión post-sprint
Condiciones generales
La revista se aloja en repositorios de acceso abierto
La revista se edita en formato impreso bajo demanda y para fines promocionales y de depósito legal en un porcentaje inferior al 5%
No prevé moving wall o período de embargo
Debe utilizarse la versión de editor/PDF
La fuente editorial debe reconocerse
Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional
- Resumen 128
- PDF 1063