La lexicografía entre el catalán y el castellano (XVI-XIX) y su proyección en el "Diccionari" de Pere Labernia

Authors

  • Cristina Gelpí

DOI:

https://doi.org/10.12795/PH.2008.v22.i01.05

Keywords:

bilingual dictionary, bilingual lexicography, Catalan-Spanish lexicography, Labernia Dictionary

Abstract

The bilingual lexicography between Catalan and Spanish starts during the 16th century and it develops in a constant progression until the present. It reflects the sociolinguistic situation of the Catalan language. The bridge between the ancient bilingual lexicography and the modern one can be represented by the Labernia’s Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina. The article describes the generalities of the evolution of the bilingual Catalan-Spanish dictionaries (XVI-XIX) and focuses on the main features of the Labernia Dictionary.

Downloads

Download data is not yet available.

References

CABRÉ, M. T., C. GELPÍ (1996). “La lexicographie bilingüe catalane contemporaine: analyse et évaluation”. Dictionnaires bilingues, C. Boisson et al. (eds.), Lovaina, Duculot, 213-230.

COLÓN, G. (1979). “Léxico y lexicografía catalanes”. Revista Española de Lingüística 9, 441-461.

COLÓN, G., A.-J. SOBERANAS (1986). Panorama de la lexicografia catalana, Barcelona, Biblioteca Universitària, Enciclopèdia Catalana.

HAENSCH, G. (1991). “Katalanische Lexikographie”. Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Hadbuch zur Lexikographie, F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand y L. Zgusta (eds.), Berlín / Nueva York, W. de Gruyter, Art. nº 184, 1770-1788.

RAFEL, J. (2005). Lexicografia, Barcelona, UOC.

RAFEL, J. (2008). “Tradition and Innovation in Catalan Lexicography”. 2008: Proceedings of the XIII EURALEX International Congress, E. Bernal y J. DeCesaris (eds.), Barcelona, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 35-47.

RICO, A., J. SOLÀ (1995). Gramàtica i lexicografia catalanes: síntesi histórica, Valencia,

Servei de Publicacions de la Universitat de València.

Published

2008-11-16

How to Cite

Gelpí, C. (2008). La lexicografía entre el catalán y el castellano (XVI-XIX) y su proyección en el "Diccionari" de Pere Labernia. Philologia Hispalensis, 22(1). https://doi.org/10.12795/PH.2008.v22.i01.05

Issue

Section

Articles
Views
  • Abstract 545
  • PDF (Español (España)) 59