Stefan Zweig's Novel Letter from an Unknown Woman (1922) on francophone, italophone and hispanophone contemporary stages

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2022.i30.01

Keywords:

letter, theater, Romania, short story, tragic

Abstract

Stefan Zweig's novel Letter from an Unknown Woman has been theatralized not only in the Germanophone countries but also in Romanophone countries. The three considered come from Italy (Pia di Bitonto), Spain-Uruguay (Fernando Gilmet Dermit) and France (Sandrine Saffré). The first one and the last one renounce the framework story. and all of them are played with only one actress: the accent is set on femininity and solitude. Whereas Fernando Gilmet Dermit decided to contextualize the piece in the last time of the writer with samba and historical background, the two others privileged Romantic music to show the mourning’s dolor.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Héloïse Elisabeth Marie-Vincent Ghislaine Ducatteau, Sciences Po (campus de Nancy)

https://orcid.org/0000-0002-0129-9679

References

Apfelthaler, V. (2007). Das Theater als europäische Anstalt. Theaterverständnis und kulturelles Kapital bei Stefan Zweig. In M. H. Gelber (Hrsg.), New perspectives on Stefan Zweig’s Literary & Biographical Writings (S. 193-202). Niemeyer. https://doi.org/10.1515/9783110931402.193

Brancy, J.-Y. (2014). Introduction. R. Rolland, S. Zweig. Correspondance 1910-1919. Albin Michel.

Cap, B. (1973). Stefan Zweig as Agent of Exchange between French and German Literature. Comparative Literature Studies, 10(1), 252-262. https://www.jstor.org/stable/40468009

Charton, A. (2012). Stefan Zweig ou «l’esprit de l’Europe». Villa Europa, 3, 47-54.

Darbellay, L. (2013). Lettre d’une inconnue: la puissance de l’épistolaire. CRITIQUE. Revue générale des publications françaises et étrangères, 795/796, 645-653. https://doi.org/10.3917/criti.795.0645

Delatte, A.-E. (2006). Übersetzer der Geschichte, Übersetzungsgeschichten: drei biographische Schriften Stefan Zweigs übertragen von Alzir Hella (Fouché, Marie-Antoinette, Maria Stuart). [Dissertation, Universitäten Nantes/Düsseldorf]. https://www.theses.fr/2006NANT3009

Dumont, R. (1967). Stefan Zweig et la France. Didier.

El-bah, M. (1999). Frauen- und Männerbilder in den Novellen Stefan Zweigs. Freiburg i. Br.: Hochschulsammlung Philosophie / Literaturwissenschaft (Dissertation).

Franceschini-Toussaint, M-É. (2012). La mise en abyme chez José Sanchis Sinisterra. reCHERches, 9, 99-119. https://doi.org/10.4000/cher.11504

Freytag, G. (1983). Die Technik des Dramas. Klaus Jeziorkowski.

Frischer, D. (2011). Stefan Zweig : autopsie d'un suicide. Écriture.

Genette, G. (1987). Seuils. Éditions du Seuil.

Hausser, I. (Hrsg). (1991). Stefan Zweig et le monde d’hier. In Ders, Zweig, S., Amok suivi de Lettre d’une inconnue. Librairie Générale Française-Le livre de poche.

Heyer, A. (2007). Suicide in the Fiction of Georges Bernanos and Stefan Zweig: The Death of Two Female Adolescents. Christianity and Literature, 56(3), 437-456. https://doi.org/10.1177/014833310705600304

Hoefle, A. J. (2014). Habsburg Nostalgia and the Occidental Other: Chinese Perspectives on Stefan Zweig’s Novellas. Journal of Austrian Studies, 47(2), 105-130. https://www.jstor.org/stable/43947312

Hutcheon, L. (2006). A Theory of Adaptation. Routledge/Taylor & Francis. https://doi.org/10.4324/9780203095010

Jukić, T. (2009). Letter from an Unknown Woman and the Melancholia of Philosophy: Cavell, Austin, Derrida. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 54, 203-219.

Kattenbelt, C. (2008). Multi-, Trans- und Intermedialität: drei unterschiedliche Perspektiven auf die Beziehungen zwischen den Medien. In H. Schoenmakers et al (Hrsg), Theater und Medien (S. 125-132). transcript. https://doi.org/10.25969/mediarep/12539

Kerschbaumer, G. (2005). Stefan Zweig, der fliegende Salzburger. Fischer Taschenbuch Verlag.

Kinnan, G. (2001). His Story Next to Hers: Masochism and (Inter)Subjectivity in Letter from an Unknown Woman. Style/Themes & Means, 35(2), 258-269. https://www.jstor.org/stable/10.5325/style.35.2.258

Kolesch, D. (2011). Ästhetik der Präsenz: Theater-Stimmen. In J. Früchtl, J. Zimmermann (Hrs.), Ästhetik der Inszenierungen. Suhrkamp.

Kotte, A. (2010). Theaterwissenschaft. Eine Einführung in die Grundlagen des Faches. Francke.

MacCabe, C. (Hrsg.) (2011). True to the Spirit: Film Adaptation and the Question of Fidelity. Oxford University Press.

Łatciak, M. (2002). Die Charakteristik der Gestalten in den Novellen Stefan Zweigs: Der Amokläufer, Der Brief einer Unbekannten und Die Schachnovelle unter der Berücksichtigung der Bauform dieser Werke. Studien zur Deutschkunde, 24, 491-505.

Mrasori, N. (2019). Das Echo der Übersetzung von Stefan Zweigs literarischem

Werk ins Albanische (1939–2004). In H. Philipp, B. Weber & J. Wellner (Hrsg.), Kosovarisch-rumänische Begegnung. Beiträge zur deutschen Sprache in und aus Südosteuropa (S. 74-83). Universität Regensburg. https://doi.org/10.5283/epub.41108

Niemitz, S. (2013). Mémoires d’un spectre. Le Magazine littéraire, 531, 72-73.

Peillon, P.-E. (2013). Les cases entre la vie et l’œuvre. Le Magazine littéraire, 531, 82-83.

Rath, W. (2008). Die Novelle: Konzept und Geschichte. Vandenhoeck & Ruprecht/UTB.

Schmidt, M. (1998). Frauengestalten in den Erzählungen von Stefan Zweig. Lang.

Sellier, P. (1992). Sur le tragique épistolaire. In W. Leiner, P. Ronzeaud (Hrsg.), Correspondances. Mélanges offerts à Roger Duchêne (S. 513-519). Gunter Narr Verlag.

Serrano Bertos, E. (2013). Un deficit documental en la historiografía de la traducción en España: consideraciones acerca del teatro (austriaco) representado y no editado. MonTI (Monografías de traducción e interpretación), 5, 193-211. https://doi.org/10.6035/MonTI.2013.5.7

Sigot, J. (2001). Traduction de Brief einer Unbekannten de Stefan Zweig. [Magisterarbeit, Université de Genève].

Sorel, G., Seksik, L. (2012). Les derniers jours de Stefan Zweig. Casterman.

Spörk, I. (2012). »Mit einer finsteren, einer schwarzen Liebe.« Zu Liebesdiskursen in Stefan Zweigs erzählerischem Werk. In M. H. Gelber (Hrsg.), Stefan Zweig Reconsidered New Perspectives on his Literary & Biographical Writings (S. 175-192). Max Niemeyer Verlag. https://doi.org/10.1515/9783110931402.175

Spörk, I. (2008). „Ich spürte, wie das Dämonische ihres Willens in mich eindrang“. Fatale Liebesbeziehungen bei Stefan Zweig. In B. Matjaž, T. Fischer et al. (Hrsg.), Stefan Zweig und das Dämonische (S. 143-156). Königshausen & Neumann.

Strelka, J. (1982). Psychoanalytische Ideen in Stefan Zweigs Novellen. Literatur und Kritik, 169/170.

Turner, D. (1981). The Function Of The Narrative Frame In The 'Novellen' Of Stefan Zweig. Modern Language Review, 76(1), 116-128. https://doi.org/10.2307/3727015

Tunner, E. (2011). Der Freitod im Erzählwerk Stefan Zweigs. In R. Battiston, K. Renolder (Hrsg.), „Ich liebte Frankreich wie eine zweite Heimat.“ Neue Studien zu Stefan Zweig (S. 67-74). Königshausen & Neumann.

Verstraten, P. (1993). Tragique de sexes, tragique de textes : l’esthétique spéculaire chez Stephan [!] Zweig et Max Ophüls. Littérature et cinéma/La licorne, 26, 33-60.

Wald Lasowski, A. (2013). Un cœur désormais parfaitement universel: Stefan Zweig. Le Magazine littéraire, 531, 48.

Wald Lasowski, A., Lefebvre, J.-P. (2013). Un siècle après Goethe, Zweig réinvente la nouvelle. Le Magazine littéraire, 531, 60.

Wilpert, G. (2001). Sachwörterbuch der Literatur. Alfred Kröner Verlag.

Zohn, H. (1981). Aus unbekannten Briefen von und über Stefan Zweig. Modern Austrian Literature, 14(3/4), 136-145. https://www.jstor.org/stable/24647098

Zweig, S. (1991). Amok suivi de Lettre d’une inconnue. [Übersetzt von A. Hella, O. Bournac.] Librairie Générale Française-Le livre de poche.

Zweig, S. (2009). Lettera di una sconosciuta. [Übersetzt von A. Vigliani.] Piccola Biblioteca Adelphi.

Zweig, S., Roth, J. (2011). Jede Freundschaft mit mir ist verderblich: Briefwechsel 1927-1938. Hrsg. von M. Rietra & R. J. Siegel. Wallstein.

Zweig, S. (2014). Brief einer Unbekannten. Fischer.

Zweig, S. (2017). Carta de una desconocida. [Übersetzt von B. Conill.] Acantilado.

Zweig, S. (1942). Die Welt von gestern. Erinnerungen eines Europäers. Bermann-Fischer. http://gutenberg.spiegel.de/buch/die-welt-von-gestern-6858/14

Published

2023-07-07

How to Cite

Ducatteau, H. E. M.-V. G. (2023). Stefan Zweig’s Novel Letter from an Unknown Woman (1922) on francophone, italophone and hispanophone contemporary stages. https://revistascientificas.us.es/index.php/mAGAzin/issue/View/938, (30). https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2022.i30.01

Issue

Section

Artículos científicos/Wissenschaftliche Artikel
Views
  • Abstract 227
  • PDF (Español (España)) 213