El 'che' argentino: sus contextos de uso y su significado
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2016.i30.02Palabras clave:
fórmulas de tratamiento, interjecciones, marcadores discursivos, cheResumen
El presente estudio describe pragmática, semántica y sintácticamente los contextos de uso de la forma che. Propone un atributo semántico como la característica que justifica que los hablantes elijan sistemáticamente che en lugar de otras formas para contextos aparentemente disímiles. En el marco de la Gramática Cognitiva (Langacker 1987 y Lakoff 1987), siguiendo una metodología cuali-cuantitativa, se analizan datos de la ciudad de Buenos Aires provenientes de la Norma Culta 1º y 2º Época y del PRESEEA.Descargas
Citas
Academia Argentina de Letras (2008): Diccionario del habla de los argentinos. Buenos Aires: La Nación.
Bañón, Antonio M. (1993): El Vocativo en español. Barcelona: Octaedro Universidad.
Bertolotti, Virginia (2010): Notas sobre el che, Lexis 34, 1, 57-93.
Borzi, Claudia (2015): Marcadores discursivos de Buenos Aires, en Valencia, Alba/ Vigueras, Alejandra (coords.): Marcadores hispánicos. Usos de España y América en el corpus de estudio de la norma culta. México: Universidad Nacional Autónoma de México, 19-67.
Borzi, Claudia/ Santana Marrero, Juana (2015): “Marcadores del discurso en la Norma Culta de Buenos Aires y de Sevilla: Estudio Contrastivo”. Ponencia leída en el “IV Simposio Internacional de marcadores del discurso en las lenguas románicas: Un enfoque contrastivo”. Heidelberg, mayo 2015.
Carranza, Isolda E. (2000): Contribuciones y desafíos para la comparación y la enseñanza de las lenguas, Oralia 3, 55-72.
Carricaburo, Norma (1999): El voseo en la literatura argentina. Madrid: Arco Libros Norma culta de Buenos Aires.
El Habla Culta de la Ciudad de Buenos Aires. Materiales para su estudio (1987). Buenos Aires, Instituto de Filología: Universidad de Buenos Aires (2 vols.).
Daireaux, Emilio H. (1877): Vida y costumbres en el Plata. Buenos Aires – París: Hachette.
García, Erica (1985): Shifting variation, Lingua 67, 189-224.
Garzón, Tobías (1910): Diccionario Argentino. Barcelona: Imprenta Elzeviriana de Borrás y Mestres.
Lakoff, George (1987): Women, fire and dangerous things. Chicago: University Press.
Langacker, Ronald (1987): Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press (Vol. 1).
Malaret, Augusto (1941): Diccionario de americanismos. Buenos Aires: EMECÉ.
Martín Zorraquino, María Antonia/ José Portolés Lázaro (1999): Los marcadores del discurso, en Bosque, Ignacio/ Demonte, Violeta (dirs.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Madrid: Espasa Calpe, 4051-4213.
Moliner, María (2007): Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.
Morínigo, Marcos A. (1966): Diccionario manual de americanismos. Buenos Aires: Muchnik editores.
Muñiz, Francisco J. (1937 [1845]): Voces usadas con generalidad en las Repúblicas del Plata. Boletín de la Academia Argentina de Letras, 5.
Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
Real Academia Española (2009): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Rosenblat, Ángel (1962): Origen e historia del che argentino, Filología 3, 327-401.
Rosenblat, Ángel (197): De nuevo sobre el “che” rioplatense, en Studia Hispanica in Honorem R. Lapesa. Madrid: Gredos, 549-554.
Segovia, Lisandro (1911): Diccionario de argentinismos, neologismos y barbarismos. Buenos Aires: Imprenta de Coni Hermanos.
Vidal de Battini, Berta Elena (1964): El español de la Argentina. Buenos Aires: Consejo Nacional de Educación.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por la Editorial Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional” . Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, y consienten en que se distribuya con una licencia Creative Commons By NC ND 4.0, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista, no se haga uso comercial y se reutilice de igual forma."
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as que una vez publicado el artículo en la revista Philologia Hispalensis (versión online) se descarguen el PDF correspondiente y lo difundan por internet (ResearchGate, Academia.edu, etc.) ya que puede conducir a intercambios científicos productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).
Aceptado 2017-04-19
Publicado 2016-07-17
- Resumen 917
- PDF 4221