Hacia un análisis dircursivo de "La Gitanilla" de Miguel de Cervantes
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2010.v24.i01.01Palabras clave:
Análisis discursivo, Lingüística de la Enunciación, La Gitanilla, CervantesResumen
El objeto del presente trabajo es el de analizar los elementos de cohesión interna a partir de la consideración del texto como acto de enunciación, y no como una totalidad cerrada sobre sí misma, ni como un sistema —independiente del contexto— de relaciones sintácticas y semánticas, sino como mensaje en el que el yo autor se convierte en yo narrador en virtud de los factores contextuales y situacionales que intervienen en el acto de comunicación literaria. Para llevarlo a cabo, he decidido estudiar una de las Novelas Ejemplares de Miguel de Cervantes; "La Gitanilla".
Descargas
Citas
J. J. Bustos Tovar, “El discurso de la libertad de la mujer en el umbral del Renacimiento”, Imágenes de mujeres. Images de femmes, Caen, Université de Caen, 1998, pp. 9-19.
J. J. Bustos Tovar, “Algunos tipos de diálogo en el español del siglo XVI”, Lengua, discurso, texto (I Simposio Internacional de Análisis del Discurso), 2 vols. Madrid, Visor Libros, 2000, pp. 1515-1530.
J. J. Bustos Tovar, “Mecanismos de cohesión discursiva en castellano a fines de la Edad Media”, Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española [Valencia, 31 de enero-4 de febrero de 2000], Madrid, Gredos, 2002, pp. 53-84.
P. Córdoba Montoya, “Hacia una pragmática de la novela ejemplar”, Lenguaje, ideología y organización textual en las novelas ejemplares, Madrid, Editorial de la Universidad Complutense, 1983, pp. 19-29.
C. Fuentes Rodríguez, Lingüística pragmática y análisis del discurso, Madrid, Gredos, 2000.
C. Kerbrat-Orecchioni, La enunciación: de la subjetividad en el lenguaje, Buenos Aires, Hachette, 1986.
J. Romera Castillo, “De cómo Cervantes y Antonio de Solís construyeron su “Gitanilla” (Notas sobre la intervención de los “actores”)”, Lenguaje, ideología y organización textual en las novelas ejemplares, Madrid, Editorial de la Universidad Complutense, 1983, pp. 145-158.
Textos citados
M. De Cervantes, Novelas Ejemplares, edición, introducción y notas de Juan Bautista Avalle-Arce, Madrid, Castalia, 1982, vol. I.
M. De Cervantes, Novelas Ejemplares, introducción de Alberto Blecua, edición y notas de Frances Luttikhuizen, Barcelona, Planeta [Fundación Reina Sofía: Proyecto Alzheimer], 2005.
M. De Cervantes, Novelas Ejemplares, edición informatizada de Florencio Sevilla Arroyo: .
L. De Vega, El perro del hortelano, edición informatizada de Rosa Navarro Durán: .
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por la Editorial Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional” . Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, y consienten en que se distribuya con una licencia Creative Commons By NC ND 4.0, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista, no se haga uso comercial y se reutilice de igual forma."
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as que una vez publicado el artículo en la revista Philologia Hispalensis (versión online) se descarguen el PDF correspondiente y lo difundan por internet (ResearchGate, Academia.edu, etc.) ya que puede conducir a intercambios científicos productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).
- Resumen 569
- PDF 1460