Mecanismos de coherencia en la producción escrita de funciones comunicativas en español como lengua adicional de escolares secundarios haitianos

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.12795/PH.2022.v36.i01.09

Palabras clave:

relaciones de coherencia, español como lengua adicional, funciones comunicativas, escritura, escuela e inmigrantes

Resumen

Este artículo presenta una descripción del uso de mecanismos de coherencia en la expresión escrita en español como lengua adicional, de cuatro funciones comunicativas, entre escolares haitianos de III y IV año de enseñanza media. Se trata de un estudio de carácter exploratorio y descriptivo basado en el análisis cualitativo de muestras de lengua escrita. Este estudio se orienta desde la función a la forma, pues su objetivo es determinar con qué recursos los estudiantes realizan, de forma más o menos coherente, funciones de alta frecuencia en la escuela. El análisis consistió en segmentar los textos de los informantes e identificar la naturaleza de las relaciones de coherencia que se establecen (Sanders y Spooren, 2009 y Sanders et al., 2018). Los resultados en general muestran el fuerte predominio de la coherencia relacional aditiva y un acentuado uso de la conjunción para establecer las relaciones de coherencia.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Julio Silva-Coñocar, Universidad Católica Silva Henríquez

Julio Silva-Coñocar es profesor de Castellano y Comunicación PUCV, Magíster en Letras con mención en Lingüística General PUC y actualmente es candidato a Doctor en Lingüística PUCV. En términos de docencia académica, es profesor agregado en el ILCL, PUCV, en donde imparte las asignaturas de Fonética y Fonología del Español e Introducción a los Estudios Gramaticales. Además, es académico adjunto en la Universidad Católica Silva Henríquez donde imparte Lingüística General 1 y 2. También, participa actualmente en los proyectos fondecyt 1190639 y 1190254.

Francisco Quilodrán Peredo, Pontificia Universidad Católica de Chile

Profesor de español lengua extranjera UC desde el año 2014. Licenciado en Lingüística aplicada a la Traducción (USACH, 2009). Traductor mención español-japonés-inglés (USACH, 2010). Diplomado de español/LE (PUC, 2012). Magíster en Educación con mención en Evaluación de Aprendizajes (PUC, 2018). Diplomado en Docencia Universitaria (PUC, 2020). Doctor (c) en Educación, Pontificia Universidad Católica de Chile.

Es profesor de español como segunda lengua desde el año 2012. Ha trabajado en la Universidad Católica desde el año 2014 en cursos privados y grupales para todos los niveles del MCER. Es profesor certificado por el Instituto Cervantes (España), para la toma de los exámenes internacionales DELE. Es coautor de la serie de manuales Punto C/ELE publicado por ediciones UC.

Es profesor de pregrado de la asignatura “Introducción a la enseñanza de ELE para migrantes” y profesor en el diplomado UC de la asignatura de “Enfoques metodológicos” en la Facultad de Letras de la PUC.

Citas

Agencia de Calidad de la Educación (2019). Estudio de inclusión de estudiantes migrantes en el sistema escolar. Santiago: Gobierno de Chile. http://archivos.agenciaeducacion.cl/CDC_Inclusionmigrantes FINALWEB.pdf [11/03/2022].

Andueza, A. (2016). La escritura como herramienta de aprendizaje significativo: un cuasi experimento en la clase de ciencias. Revista Complutense de Educación, 27(2), 53-58. http://hdl.handle.net/11162/121034 [11/03/2022].

Barton, D., y Hamilton, M. (2004). La literacidad entendida como práctica social. En V. Zavala, M. Niño-Murcia y P. Ames (Eds.), Escritura y sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas (pp. 109-139). Red para el Desarrollo de las Ciencias Sociales en el Perú.

Baynham, M. (2011). Language and migration. In The Routledge Handbook of Applied Linguistics (pp. 433-448). Routledge.

Beniscelli, L, Riedemann, A., y Stang, F. (2019). Multicultural y, sin embargo, asimilacionista: paradojas provocadas por el currículo oculto en una escuela con alto porcentaje de alumnos migrantes. Calidad en la Educación, 50, 393-423. http://doi.org/10.31619/caledu.n50.522

Brisk, M. E. (2015). Engaging students in academic literacies: genre/ based pedagogy for K-5 classrooms. Routledge.

Centro Nacional de Estudios Migratorios (2020). Venezolanos en Chile. Universidad de Talca. http://www.cenem.utalca.cl/docs/publicaciones/Informe_venezolanos_en_Chile.pdf [11/03/2022].

Cohen, A., & Brooks-Carson, A. (2001). Research on direct versus translated writing: Students’ strategies and their results. The Modern Language Journal, 85(2), 169–188. https://doi.org/10.1111/0026-7902.00103

Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. MECD-Instituto Cervantes-Grupo Anaya. PEL.

Cumming, A. (2018). Theoretical orientations to L2 writing. In R. Manchón & P. Kai (Eds). Handbook of second and foreign language writing. DeGruyter.

DeKeyser, R. (Ed.). (2007). Practice in a second language: Perspectives from applied linguistics and cognitive psychology. Cambridge University Press.

De Larios, J. R., Manchón, R., Murphy, L., & Marín, J. (2008). The foreign language writer’s strategic behavior in the allocation of time to writing processes. Journal of Second Language Writing, 17(1), 30-47. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2007.08.005

Dooley, K. T., & Thangaperumal, P. (2011). Pedagogy and participation: Literacy education for low-literate refugee students of African origin in a western school system. Language and Education, 25(5), 385-397. https://doi.org/10.1080/09500782.2011.573075

Enright, K. A. (2011). Language and literacy for a new mainstream. American Educational Research Journal, 48(1), 80-118. https://doi.org/10.3102/0002831210368989

Ferreira, M. M., & Lantolf, J. P. (2008). A concept-based approach to teaching writing through genre analysis. Sociocultural theory and the teaching of second languages, 285-320.

Franquiz, M. E., & Salinas, C. S. (2011). Newcomers developing English literacy through historical thinking and digitized primary sources. Journal of Second Language Writing, 20(3), 196-210. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2011.05.004

Fons Esteve, M. (2009). Leer y escribir para vivir: Alfabetización inicial y uso real de la lengua escrita en la escuela. Graó.

Fu, D. (2009). Writing between languages: How English language learners make the transition to fluency, grades 4-12. Heineman.

Gelber, D., Ávila Reyes, N., Espinosa, M. J., Escribano, R., Figueroa Miralles, J., y Castillo, C. (2021). Mitos y realidades sobre la inclusión de migrantes en aulas chilenas: El caso de la escritura. Education Policy Analysis Archives, 29, 74. https://doi.org/10.14507/epaa.29.5801

Goldschneider, J. M., & DeKeyser, R. M. (2001). Explaining the “natural order of L2 morpheme acquisition” in English: A meta‐analysis of multiple determinants. Language learning, 51(1), 1-50. https://doi.org/10.1111/1467-9922.00147

Graham, S., Gillespie, A., & D. McKeown, D. (2013). Writing: importance, development, and instruction. Reading and Writing, 26(1), 1-15. https://doi.org/10.1007/s11145-012-9395-2

Halliday, M. & R. Hasan (1976). Cohesion in English. Longman.

Hobbs, J. (1979). Coherence and coreference. Cognitive Science 3, 67-90.

Instituto Cervantes (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Instituto Cervantes- Biblioteca nueva. [http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/ [11/03/2022].

Ibáñez Orellana, R., Moncada Nahuelquín, F., y Santana Covarrubias, A. (2015). Organización retórica y relaciones de coherencia en el abstract de biología. Estudios Filológicos, (56), 51–84. https://doi.org/10.4067/s0071-17132015000200004

Knott, A., & Sanders, T. (1998). The classification of coherence relations and their linguistic markers: An exploration of two languages. Journal of Pragmatics, 30(2), 135–175. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(98)00023-x

Lizasoain, A., Toledo Vega, G. (2020). Evaluación de la producción escrita de estudiantes secundarios haitianos por parte de profesores de Lengua y Literatura en Chile. Estudios Filológicos, 66, 185–205. https://doi.org/10.4067/s0071-17132020000200185

Louwerse, M. (2004). Un modelo conciso de cohesión en el texto y coherencia en la comprensión. Revista Signos, 37(56), 41-58. https://doi.org/10.4067/S0718-09342004005600004

Manchon, R. M., Roca de Larios, J., & Murphy, L. (2009). The temporal dimension and problem-solving nature of foreign language composing processes: Implications for theory. Writing in foreign language contexts: Learning, teaching, and research, 4, 102-129. https://doi.org/10.21832/9781847691859-008

Manchón, R. M. (2011). Writing to learn the language: Issues in theory and research. In R. M. Manchón (Ed.) Learning-to-Write and Writing-to-Learn in an Additional Language, (pp. 61-82). Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.

Martin, J.R. (1992). English text: system and structure. John Benjamins.

Miras, M. (2000). Reflective writing. Learning to write and learning about what you write. Infancia y Aprendizaje, 23(1), 65-80.

Navarro, F., Ávila Reyes, N., y Cárdenas, M. (2020). Lectura y escritura epistémicas: movilizando aprendizajes disciplinares en textos escolares. Revista electrónica de investigación educativa, 22. https://doi.org/10.24320/redie.2020.22.e15.2493

Ortmeier-Hooper, C. (2010). The shifting nature of identity: Social identity, L2 writers, and high school. In Cox, M., Jordan, J., Ortmeier-Hooper, C. & G. Gray (Eds.). Reinventing Identities in Second Language Writing, (pp. 5-28). NCTE Press.

Parks, S., Huot, D., Hamers, J. & F. Lemonier (2005). “History of theater” websites: A brief history of the writing process in a high school ESL language arts class. Journal of Second Language Writing, 14, 233-258. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2005.10.003

Poblete, R. y Galaz, C. (2017). Aperturas y cierres para la inclusión educativa de niños/as migrantes en Chile. Estudios Pedagógicos, 43(3), 239-257. https://doi.org/10.4067/S0718-07052017000300014

Reynolds, D. W. (2005). Linguistic correlates of second language literacy development: Evidence from middle-grade learner essays. Journal of Second Language Writing, 14(1), 19-45. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2004.09.001

Renkema, J. (2009). The texture of discourse: Towards an outline of Connectivity Theory. John Benjamins Publishing Company.

Riedemann, A. y Stefoni, C. (2015). Sobre el racismo, su negación, y las consecuencias para una educación anti-racista en la enseñanza secundaria chilena. Polis, Revista Latinoamericana, 14(42), 191-216. https://doi.org/10.4067/s0718-65682015000300010

Salinas, C., Vickery, A. E., & Franquiz, M. (2016). Advancing Border Pedagogies: Understandings of Citizenship Through Comparisons of Home to School Contexts. The High School Journal, 99(4), 322–336. https://doi.org/10.1353/hsj.2016.0012

Samway, K. (2006). When English language learners write. Heinemann.

Sanders, T. & Pander, M. (2006). Cohesion and Coherence: Linguistic Approaches. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (pp. 591-595). Elsevier.

Sanders, T., Demberg, V., Hoek, J., Scholman, M. C., Asr, F. T., Zufferey, S., & Evers-Vermeul, J. (2018). Unifying dimensions in coherence relations: How various annotation frameworks are related. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. https://doi.org/10.1515/cllt-2016-0078

Sanders, T. & Spooren, W. (2001). Text representation as an interface between language and its users. In T. Sanders, J. Schilperoord, & W. P. M. S. Spooren (Eds.), Text representation: Linguistic and psycholinguistic aspects (pp. 1-25). Benjamins.

______ (2007). Discourse and text structure. In D. Geeraerts & H. Cuyckens, The Oxford Handbook of cognitive linguistics (pp. 916-941). Oxford University Press.

______ (2009). The cognition of discourse coherence. Discourse, of Course, 197–212. https://doi.org/10.1075/z.148.20san

Sanders, T., Spooren, W., & Noordman, L. (1993). Coherence relations in a cognitive theory of discourse representation. Cognitive Linguistics, 4(2), 93-134. https://doi.org/10.1515/cogl.1993. 4.2.93

Schoonen, R., Snellings, P., Stevenson, M., & Van Gelderen, A. (2009). Towards a blueprint of the foreign language writer: The linguistic and cognitive demands of foreign language writing. Writing in foreign language contexts: Learning, teaching, and research, 77-101. https://doi.org/10.21832/9781847691859

Spooren, W., & Sanders, T. (2008). The acquisition order of coherence relations: On cognitive complexity in discourse. Journal of Pragmatics, 40(12), 2003–2026. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.04.021

Spycher, P. (2007). Academic writing of adolescent English learners: Learning to use “although.” Journal of Second Language Writing, 16(4), 238–254. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2007.07.001

Stefoni, C., y Stang, F. (2017). La construcción del campo de estudio de las migraciones en Chile: notas de un ejercicio reflexivo y autocrítico. Íconos - Revista de Ciencias Sociales, 21(58), 109-129. https://doi.org/10.17141/iconos.58.2017.2477

Storch, N., & Aldosari, A. (2013). Pairing learners in pair work activity. Language Teaching Research, 17(1), 31–48. https://doi.org/10.1177/1362168812457530

Toledo Vega, G., Cerda-Oñate, K. y Lizasoain, A. (2021a). Formación inicial docente, currículum y sistema escolar: ¿cuál es el lugar de los niños y adolescentes inmigrantes no hispanohablantes en el sistema educativo chileno? Revista Boletín de Filología Universidad de Chile.

______ (2021b). Factores relevantes para la evaluación de la producción escrita de estudiantes haitianos no hispanohablantes en la escuela pública chilena. Revista Delta. https://doi.org/10.1590/1678-460x202153279

Toledo Vega, G., Lizasoain, A. and Mena, L. (2021). “Acquisition and Assessment of Spanish by Haitian Secondary School Students in Chile.” The International Journal of Learner Diversity and Identities 28(1), 27-41. doi: 10.18848/2327-0128/CGP/v28i01/27-41.

Toledo Vega, G., Silva, J. y Quilodrán, F. (2022). Mecanismos de coherencia en la producción escrita de funciones comunicativas en español como lengua adicional de escolares secundarios haitianos [Manuscrito enviado para publicación]. Departamento de Ciencias del Lenguaje, Pontificia Universidad Católica de Chile.

Vertovec, S. (2006). The emergence of super-diversity in Britain. ESRC Centre on Migration, Policy and Society Working Paper, 25.

VanPatten, B., & Williams, J. (Eds.). (2015). The Nature of Theories. Theories in Second Language Acquisition (pp. 1-16). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203628942

Vigotsky, L. S. (1987). Historia del desarrollo de las funciones psíquicas superiores. Editorial Científico-Técnica.

Publicado

2022-12-12

Cómo citar

Toledo Vega, G., Silva-Coñocar, J. ., & Quilodrán Peredo, F. (2022). Mecanismos de coherencia en la producción escrita de funciones comunicativas en español como lengua adicional de escolares secundarios haitianos. Philologia Hispalensis, 36(1), 175–202. https://doi.org/10.12795/PH.2022.v36.i01.09
Recibido 2022-04-01
Aceptado 2022-06-26
Publicado 2022-12-12