Campaign Speeches and Public Acceptance in Contemporary Japan

Shoji Azuma

Resumen


Éste es un estudio de los discursos de campaña de dos políticos japoneses durante las elecciones del House of Councilors (Cámara Baja) en el verano de 2010. Aunque el lenguaje “de la información” (“report-talk”) utilizado en asuntos de estado aún lo utilizan políticos experimentados, un nuevo estilo de “rapport-talk” (lenguaje “de la afinidad”) ha surgido en la escena política japonesa. Este estilo que tiene como finalidad enfatizar las emociones y la empatía ha sido aceptado con entusiasmo por el ciudadano japonés. Esto sugiere que el discurso político japonés está en un periodo de transición.

 


Palabras clave


discurso, empatía, japonés, lenguaje de la información, lenguaje de la afinidad

Texto completo:

PDF

Referencias


Azuma, S. (2007). Rekidai Shushoo no gengoryoku o shindan suru. Tokyo, Kenkyusha.

Brown, R. and A. Gilman. (1960). “The pronouns of power and solidarity”. Style in

language, T. A. Sebeok (ed.), Cambridge, MA, MIT Press, 253-276.

Brown, P. and S. Levinson (1987). Politeness: some universals in language usage. Cambridge and New York: Cambridge University Press.

Goffman, E. (1974). Frame analysis, An essay on the organization of experience. London, Harper and Row.

Gumperz, J. 1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.

Hall, E. (1959) (reprinted in 1976). The silent language. New York, Anchor Books.

Hymes, D. (1974). Foundations of sociolinguistics, An ethnographic approach. Philadelphia, University of Pennsylvania Press.

Ide, S. (1989). “Formal forms and discernment, neglected aspects of linguistic politeness”.. Multilingua 8, 2, 223-248.

Lakoff, G. (1996). Moral politics. Chicago, The University of Chicago Press.

—, (2008). The political mind. Penguin Books “Jimin shikkoobu ni wakate tooyoo mo”. MAINICHI SHINBUN (‘Mainichi Newspaper’). August 22, 2010:3.

Matsumoto, Y. (1988). “Reexaminations of the universality of face”. Journal of Pragmatics 12, 4, 403-426.

—, (1989). “Politeness and conversational universals, observations from Japanese”. Multilingua 8, 2, 3, 207-221.

Miller, G.A. (1956). “The magic number seven, plus or minus two: some limits on our capacity for processing information”. Psychological Review 63, 2, 81-97.

Reischauer, E. O. (1977). The Japanese. Cambridge, MA, Belknap Press.

Shea, D., and M. Burton. (2006). Campaign craft, The strategies, tactics, and art

of political campaign management. Westport: Praeger.

“Honsha FNN goodoo choosa”. SANKEI SHINBUN (‘Sankei Newspaper’). July 20,

: 5.

“Shin-samaa, Koizumi Shinjiro”. SHUUKAN BUNSHUN (‘Weekly Bunshun’). July 22,

: 26.

Scotton, C.M. (1983). “The negotiation of identities in conversation: a theory of markedness and code choice”. International Journal of Sociology of Language 44, 115-136.

Takase, J. (2005). Buki to shite no kotoba seiji. Tokyo, Koodansha.

Tannen, D. (1990). You just don’t understand, women and men in conversation. New York, William Morrow.

—, (1994). Gender and discourse. Oxford, Oxford University Press.




DOI: https://doi.org/10.12795/PH.2012.v26.i01.02

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


 

BASES DE DATOS. INDEXACIÓN CATALOGACIONES. CRITERIOS DE CALIDAD INCLUSIÓN EN CATÁLOGOS ON-LINE
Dialnet
ISOC
REDIB
CSIC
Google academico
DICE
DULCINEA
LATININDEX
MIAR
RESH
EXLIBRIS
OCLC
REBIUM
SUDOC
EZB
SISTEMA DE PREVENCIÓN DE PLAGIO Y MALAS PRÁCTICAS:

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)

 

La Universidad de Sevilla se reserva todos los derechos sobre el contenido de las revistas científicas editadas por ésta. Los respectivos textos no pueden ser utilizados, distribuirse, comercializarse, reproducirse o transmitirse por ningún procedimiento informático, electrónico o mecánico con ánimo de lucro, directo o indirecto, ni tampoco incluirse en repositorios ajenos, sin permiso escrito de la Editorial Universidad de Sevilla. Podrán ser usados y citados para fines científicos y referenciados sin transformación para usos académicos, indicándose en todo caso la autoría y fuente, pudiendo para ello remitir al correspondiente enlace URL de Internet.

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)

 

Las revistas alojadas en la plataforma de Open Journal Systems de la Universidad de Sevilla, en el dominio revistascientificas.us.es. Con el fin de asegurar un archivo seguro y permanente para la revista, la Universidad de Sevilla realiza una copia de seguridad cada 24 horas. Ello permite a todas las revistas electrónicas de la Universidad de Sevilla archivar y conservar sus contenidos, preservándolos de cualquier eventualidad. Si el contenido de alguna revista se pierde o se corrompe puntualmente, la Universidad de Sevilla acude a sus copias de seguridad diarias para recuperarlos.

 

Plagio

El autor/es garantizan la autoría y originalidad del artículo, y asumen la plena y exclusiva responsabilidad por los daños y perjuicios que pudieran producirse como consecuencia de reclamaciones de terceros respecto del contenido, autoría o titularidad del contenido del mismo.