Malentendido intercultural e intracultural
PDF

Palabras clave

Diálogo
traducción
comunicación intercultural
comunicación intracultural
diversidad
cierre cultural
procesos identitarios
sistemas culturales

Cómo citar

Peñamarín, C. (2022). Malentendido intercultural e intracultural. COMUNICACIÓN. Revista Internacional De Comunicación Audiovisual, Publicidad Y Estudios Culturales, 1(4), 141–155. https://doi.org/10.12795/comunicacion.2006.v01.i04.06

Resumen

El diálogo y la inter-traducción siempre son posibles entre cualesquiera culturas, aunque con frecuencia no es posible la comprensión mutua entre dos interlocutores de la “misma cultura”. Las diferencias entre los sistemas y códigos internos a una cultura (de género, educación, generación, profesión, ideología, lengua, religión, etc.) implican una intertraducción similar a la que implica la comunicación intercultural. Los grupos cuyos miembros se reconocen en unos mismos referentes culturales se cierran a la comunicación con otros no porque haya entre sus respectivas culturas diferencias esenciales, sino por haberse producido procesos de extrañamiento entre ambas, o de cierre simbólico identitario.

https://doi.org/10.12795/comunicacion.2006.v01.i04.06
PDF

Citas

ANDERSON, B. (1991): (2ª edición), Imagined Communities. London, New York, Verso.

BARTH, F. (1969): “Introduction”, en Barth, F. ed. Ethnic Groups and Boundaries, Bergen, Oslo, Universitet Forlaget. Pp: 9-38

BECK, U. (1998): ¿Qué es la globalización?. Barcelona, Paidós.

BENGOECHEA, M. (1995): “Mujeres/Hombres: el conflicto entre dos culturas”, en Revista de Occidente, nº 170-171.

BENHABIB, S. (2006): Las reivindicaciones de la cultura. Buenos Aires, Katz.

GEERTZ, C. (1988): La interpretación de las culturas. Barcelona: Gedisa.

GIDDENS, A. (1991): Sociología, Madrid, Alianza.

GIDDENS, A. (1993): Consecuencias de la modernidad, Madrid, Alianza.

GIDDENS, A. (1995): Modernidad e identidad del yo. Barcelona, Edicions 62.

HEBDIGE, D. (1979): Subculture: The Meaning of Style. Londres: Methuen.

LATOUR B. (1998): “Visualización y cognición”, La Balsa de La Medusa, 45-46, Madrid, Visor.

LOTMAN, J. M.- ESCUELA DE TARTU (1979): Semiótica de la cultura. Madrid: Cátedra.

MALTZ, D. y BORKER, R. (1982): “A cultural approach to male-female miscommunication”, en GUMPERZ, J., (ed.), Languaje and social identity. Cambridge, Cambridge University Press.

ORTIZ, R. (1996): Um outro território. Sao Paulo, Editora Olho D’Agua.

PEÑAMARÍN, C. (1995): “La sensibilidad comunicativa” en Revista de Occidente, nº 170-171.

PEÑAMARÍN, C. (1997): “Experiencias separadas”, Revista de Occidente, nº 190,

RODRIGO ALSINA, M. (1999): Comunicación intercultural. Barcelona. Anthropos.

SIMMEL, G. (1977): Sociología. Estudios sobre las formas de socialización. 2 vol. Madrid: Revista de Occidente.

DE SOUSA SANTOS, B. (2005): Foro Social Mundial. Manual de uso. Barcelona. Icaria.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.

Derechos de autor 2006 Cristina Peñamarín

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.