Nota como exemplar textual do discurso de uma mídia corporativa
Palabras clave:
Discurso, nota, comunicação, relações públicas. Discurse, note, Communications, public relation.Resumen
As produções textuais delimitadas num período discutem assuntos de interesses específicos do público, de forma geral ou de segmentos específicos deste. Nas empresas, isso não ocorre de forma diferente. Daí ser imprescindível produzir textos numa linha argumentativa eficaz/eficiente e construir um discurso que convença o auditório ao qual se destina. Para compreensão desse fenômeno, analisou-se a construção do ethos e da situação enunciativa, o uso dos argumentos e dos elementos linguísticos reveladores do discurso existente numa nota de revista empresarial. Dessa forma, foi usado como aporte teórico: Comunicação Organizacional, da Retórica/Nova Retórica e da Análise do Discurso de linha francesa. Texts enclosed in a period discuss matters of specific interests of the public in general or specific segments of this. In companies this does not occur differently. Hence it is essential to produce texts in an effective/efficient line of argument and build a speech to convince the audience to which it is intended. To understand this phenomenon, it analyzed the construction of the ethos and enunciation situation, the use of arguments and revealing linguistic elements of the existing note speech at a business magazine. Thus, it was used as theoretical framework: Organizational Communication, Rhetoric/New Rhetoric and French Line Discourse Analysis.
Descargas
Citas
ABREU, A. S. (2004): A arte de argumentar: gerenciando razão e emoção. 7 edición. Cotia, Brasil: Ateliê Editorial.
ADAM, J.M. (2005): Imagens de si e esquematização do orador: Pétain e De Gaulle em junho de 1940. En: AMOSSY, R. (Org.) (2005). Imagens de si no discurso: a construção do ethos. São Paulo: Contexto. pp. 93-114.
AMOSSY, R.: Da noção retórica de ethos à análise do discurso. En: AMOSSY, R. (Org.) (2005): Imagens de si no discurso: a construção do ethos. São Paulo: Contexto. pp. 9-28.
ARAÚJO, E. R.; SOUZA, E. C. (2004): Obras jornalísticas: uma síntese. edición. Brasília: Vestcon.
ARISTÓTELES ([V a.C.] 1998): Retórica. Trad. Manuel Alexandre Júnior et al. Lisboa: Imprensa. Nacional/Casa da Moeda.
BENVENISTE, E. (1995): Problemas de lingüística geral I. Trad. Maria da Glória Novak e Maria Luisa Neri. 4 edición. Campinas, Brasil: Pontes.
– (1989): Problemas de lingüística geral II. Trad. Eduardo Guimarães et al. Campinas, Brasil: Pontes.
BRETON, PP. (1999): A argumentação na comunicação. Trad. Viviane Ribeiro. Bauru, Brasil: EDUSC.
DUBOIS, J. et al. (1999): Dicionário de lingüística. Trad. Frederico Pessoa de Barros et al. 7 edición. São Paulo, Brasil: Cultrix.
DUCROT, O. (1987): O dizer e o dito. Trad. Eduardo Guimarães. Campinas, Brasil: Pontes.
FIORIN, J. L. (2002): As astúcias da enunciação: as categorias de pessoa, espaço e tempo. 2 edición. São Paulo, Brasil: Ática.
KERBRAT-ORECCHIONI, C. (1993): La enunciación: de la subjetividade en el language. Trad. Gladys Ânfora e Emma Gregores. 2 edición. Buenos Aires: Edicial.
KUNSCH, M. M. K. (2003): Planejamento de relações públicas na comunicação integrada. 4. ed. rev. atual. ampl. São Paulo: Summus.
MAINGUENEAU, D.; CHARAUDEAU, PP. (2004): Dicionário de análise do discurso. Coord. Trad. Fabiana Komesu. São Paulo, Brasil: Contexto.
MCLUHAN, M.; FIORE Q. (1969): Os meios são as massa-gens. Trad. Ivan Pedro de Martins. Rio de Janeiro, Brasil: Record.
MEYER, M.; CARRILHO, M. M.; TIMMERMANS, B. (2002): História da retórica. Lisboa: Temas e Debates.
MUSSALIM, F.; BENTES, A. C. (Org.) (2001): Introdução à lingüística: domínio e fronteira. vol. 2. São Paulo, Brasil: Cortez.
PERELMAN, C.; OLBRECHTS-TYTECA, L. (2002): Tratado da argumentação: a nova retórica. Trad. Maria Ermantina Galvão G. Pereira. São Paulo, Brasil: Martins Fontes.
RABAÇA, C. A.; BARBOSA, G. G. (1987): Dicionário de comunicação. São Paulo, Brasil: Ática.
SANTANA NETO, J. A. (2005): Processos argumentativos: estudo retórico de textos didáticos. Salvador, Brasil: Quarteto.
UNIBANCO (2007): “Unibanco em revista: comunicação: interatividade”. Revista Unibanco, n° 341 (Marzo 2007), pp. 18.
Descargas
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Ámbitos. Revista Internacional de Comunicación es una revista de acceso abierto, lo que significa que todo su contenido está disponible gratuitamente para el usuario o su institución. Los usuarios pueden leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o enlazar con el texto completo de los artículos, o utilizarlos para cualquier otro fin lícito, sin solicitar permiso previo al editor o al autor. Esta definición de acceso abierto se ajusta a la Iniciativa de Acceso Abierto de Budapest (BOAI).

A menos que se indique lo contrario, todo el contenido de la edición electrónica se distribuye bajo una " licencia internacional Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 ". Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia aquí. Esto debe indicarse expresamente de esta manera cuando sea necesario.
En caso de aceptación del manuscrito, los autores ceden los derechos de la obra para su publicación a Ámbitos. Revista Internacional de Comunicación bajo el contrato de licencia Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0). Los autores conservan los derechos de autor y terceros están autorizados a copiar, distribuir y hacer uso de la obra, siempre que cumplan con los términos y condiciones establecidos en la licencia.
- Citar la autoría y la fuente original de publicación (revista, editorial y URL de la obra).
- No los utilice con fines comerciales.
- Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe publicar sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.
Se puede encontrar más información en https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.es
















