Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

RESEARCH PAPERS

No. 41 (2009)

Aión, khrónos, Zeitlichkeit. ¿Qué tiempo originario?

Submitted
April 7, 2015
Published
2009-06-01

Abstract

Partiendo de la imposibilidad de encontrar entre las palabras del griego antiguo habitualmente traducidas por «tiempo» (entre ellas khrónos y aión) expresión alguna correspondiente a la noción de «el tiempo que infinitamente sigue», exponemos una vía para pensar la relación hermenéutica entre el papel de la temporalidad finita en la estructura de Ser y tiempo de Heidegger y la averiguación en torno a tales palabras griegas.

Starting from the impossibility of finding among the ancient Greek words usually translated by "time" (for instance: khronos and aion) any expression which corresponds to the notion of "the time that infinitely continues", I expound a way to think the hermeneutic relation of the role of the finite temporariness in the structure of Heidegger’s Being and Time with the inquiry into such Greek words.

Downloads

Download data is not yet available.