SIAH DAREH. TERRAZA. PAISAJE EN ABBAS KIAROSTAMI / SIAH DAREH. TERRACES AND LANDSCAPE IN ABBAS KIAROSTAMI
DOI:
https://doi.org/10.12795/ppa.2019.i21.06Palabras clave:
Abbas Kiarostami, El viento nos llevará, Kurdistán, Siah Dareh, pueblos colgados / Abbas Kiarostami, The Wind Will Carry Us, Kurdistan, hanging villagesResumen
RESUMEN Siah Dareh es uno de los denominados “pueblos colgados” del Kurdistán iraní que responde a la estructura morfotipológica tradicional en la zona como resultado de una querencia arcaica de defensa: ubicada en la ladera de una montaña en plena cordillera del Zagros, se camufla en el paisaje escarpado gracias a sus construcciones de adobe y terracota y su disposición escalonada. Sobre sus plataformas se desarrolla todo un continuo urbano particularmente extraño, en el que conceptos tradicionales como calle o plaza resultan transgredidos como consecuencia de la espontaneidad y libertad de una arquitectura acumulativa por niveles que termina constituyendo un conjunto desconcertante al uso. Abbas Kiarostami —indudablemente, el cineasta iraní más celebrado internacionalmente— emplea las indeterminaciones espaciales del pequeño pueblo para aislar y alienar al protagonista de su filme El viento nos llevará (1999), toda vez que este se encuentra suspendido a la espera de un acontecimiento que no termina de ocurrir. De esta forma, al recorrer repetidamente Siah Dareh, la aldea se convierte en una abstracción recurrente, un elemento mediador en la diégesis cuya lectura trasciende más allá de su simple —y caótica— formalidad aparente
SUMMARY
Siah Dareh is one of the so-called “hanging villages” of Iranian Kurdistan that conforms to the traditional morphotypological structure of the area as a result of an archaic defense attachment: located on the side of a mountain in the middle of the Zagros mountain range, it is camouflaged in the steep landscape thanks to its adobe and terracotta constructions and its staggered layout. A particularly strange urban continuum develops on its platforms, in which traditional concepts such as street or square are transgressed as a result of the spontaneity and freedom of a cumulative architecture by levels that ends up being a disconcerting set to use. Abbas Kiarostami —undoubtedly the most internationally celebrated Iranian filmmaker— makes use of the spatial indeterminacies of the small village to isolate and alienate the protagonist of his film The Wind Will Carry Us (1999), as he is suspended, waiting for an event that does not end up happening. In this way, by repeatedly crossing Siah Dareh, the village becomes a recurring abstraction, a mediating element in the digesis whose reading transcends beyond its simple —and chaotic— apparent formality.
Descargas
Métricas
Citas
ARNAUD, Diane. Le cinéma de Sokourov. Figures d,enfermement. París: L’Harmattan, 2005.
BACHELARD, Gaston. La tierr. las ensoñaciones del reposo. Ensayo sobre las imágenes de la intimidad. México DF: FCE, 2006.
BUENDÍA PÉREZ, Pedro. ¿Es el verde el color del Islam? Simbolismo religios. connotaciones políticas del color verde en el Islam. En: Le Muséon, 2012, vol. 1-2, n.º 125, pp. 215-240. DOI: 10.2143
CHEBEL, Malek. Dictionnaire des symboles musulmans. París: Albin Michel, 1995.
COLLINS, Pat; DALY, Fergus, dir. Abbas Kiarostami. The art of living. Madrid: Avalon, 2011.
CORBIN, Henry. Spiritual Body and Celestial Earth. Princeton: Princeton Univ. Press, 1977.
CORBIN, Henry. Historia de la filosofía islámica. Madrid: Trotta, 1994.
CORBIN, Henry. El hombre de luz en el sufismo iranio. Madrid: Siruela, 2000.
DAGLARCA, Fazil H. Ante-luz. Madrid: Papeles de invierno, 1991.
DALLA GASSA, Marco. Abbas Kiarostami. Génova: Le Mani, 2001.
ELENA, Alberto. Abbas Kiarostami. Madrid: Cátedra, 2002.
FAMILI, Mojdeh. Kiarostami: entre réel et imaginaire. En: Drôle d’époque, 1999, n.º 4, pp. 141-5.
FAMILI, Mojdeh. Le jardín du paradis dans la miniature persane et l’arbre dans le cinema de Kiarostami. En: Jean MOTTET, ed. L’arbre dans le paysage. Seyssel: Champ Vallon, 2002, pp. 152-68.
FARROJZAD, Forugh. Noche en Teherán. Barcelona: El Bardo, 2000.
GOTLA, Aspandyar S. Guide to Zarthoshtrian historical places in Iran. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2000.
ISHAGHPOUR, Youssef. Le réel, face et pile: le cinema d’Abbas Kiarostami. Tours: Farrago, 2001.
KANJO NAVERO, Azad. Antología de cine kurdo (1978-2007). En: Actualidad kurda [en línea]. Disponible en: https://actualidadkurda.wordpress.com/2008/07/15/antologia-de-cine-kurdo-1978-2007/
KIAROSTAMI, Abbas. Abbas Kiarostami. Photographies, Photographs, Fotografie… París: Hazan, 2000.
KIAROSTAMI, Abbas. Compañero del viento. Guadarrama: Ediciones del Orient. del Mediterráneo, 2006.
LOPATE, Philip. Kiarostami Close-Up. En: Film Comment, 1996, vol. 32, n.º 4, pp. 37-40.
MANSOURI, Maryam. La peinture et la miniature persane: La place de la nature. En: Territoires Esthétiques [en línea] París: NSAPV. Université Paris Ouest, 2014. Disponible en: https://territoiresthetiques.files.wordpress.com/2014/01/natureminiature-maryam04022014.pdf
MULVEY, Laura. Kiaostami’s Uncertainty Principle. En: Sight and Sound, 1998, vol. 8, n.º 6, pp. 24-7.
NANCY, Jean-Luc. La evidencia del filme: el cine de Abbas Kiarostami. Madrid: Errata Naturae, 2008.
NICOLETTI, Manfredi. L’architetture delle caverne. Bari: Laterza, 1980.
OUBIÑA, David. Algunas reflexiones sobre un plano en un film de un cineasta iraní. En: Punto de vista, 1997, n.º 59, pp. 20-25.
ROLLET, Sylvie. Une esthétique de la trace. En: Positif, 1997, n.º 442, pp. 90-93.
SAINTYVES, Pierre. L’antre des nymphes. Suivi d’un essai sur les grottes dans les cultes magico-religieux et dans la symbolique primitive. París: Nourry, 1918.
SAKISIAN, Arménag. Le paysage dans la miniature persane. En: Syria. Archéologie, Art et histoire, 1938, vol. 3, n.º 19, pp. 279-286.
SCHIMMEL, Annemarie. As Throug. Veil. Mystical Poetry in Islam. Nueva York: Columbia Univ. Press, 1982.
SEPEHRÍ, Sohrab. Todo nada, todo mirada. Guadarrama: Ediciones del Orient. del Mediterráneo, 1992.
SHAYEGAN, Daryush. Le regard mutilé, Schizophrénie culturelle: pays traditionnels fac. la modernité. París: Albin Michel, 1989.
SIAVOSHI, Sussan. Cultural Policies and the Islamic Republic: Cinema and Book Publication. En: International Journal of Middle Eastern Studies, 1997, vol. 29, n.º 4, pp. 509-30.
SOHRAVARDI, Shihaboddin Yahya. L’Archange empourpré: quinze traités et récits mystiques traduits du persan et de l’arabe. París: Fayard, 1976.
TWINCH, Cecilia. La Montaña de Qā. Un espacio más allá de todo lugar. En: El azufre rojo, 2017, n.º 4, pp. 89-98.
UTZON, Jørn. Platforms and Plateaus. En: Zodiac, 1962, n.º 10, pp. 114-7.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por el Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional” . Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista.
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales) antes y durante el proceso de revisión y publicación, ya que puede conducir a intercambios productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).
- Resumen 350
- ARTÍCULO (CASTELLANO-INGLÉS) 1543