Nuevas tecnologías y traducción de textos sobre terrorismo global: el uso de AntConc para la gestión terminológica (alemán-español)

Auteurs-es

  • María del Carmen Balbuena Torezano Universidad de Córdoba
  • Alba Montes Sánchez Universidad de Córdoba

Mots-clés :

terrorismo, traducción, terminología, seguridad ciudadana.

Résumé

El presente estudio aborda el léxico y la terminología propias de un ámbito, el del terrorismo global, en alemán, con el objetivo fundamental de estudiarlo desde perspectivas contrastivas y aplicarlo a la traducción al español; por ello, teniendo en cuenta ambas lenguas de trabajo, hemos empleado textos pertenecientes a los ámbitos periodístico, político, legal, policial y religioso en lengua alemana para extraer términos y estudiar sus concordancias, colocaciones, y los agrupamientos posibles mediante el uso del software libre AntConc.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

##plugins.generic.paperbuzz.metrics##

Chargements des mesures ...

Téléchargements

Publié-e

2021-04-21

Comment citer

María del Carmen Balbuena Torezano, & Alba Montes Sánchez. (2021). Nuevas tecnologías y traducción de textos sobre terrorismo global: el uso de AntConc para la gestión terminológica (alemán-español). Futhark. Revista De Investigación Y Cultura, (13). Consulté à l’adresse https://revistascientificas.us.es/index.php/futhark/article/view/15937

Numéro

Rubrique

Artículos
##plugins.generic.galleysAndAbstractStats.index.label##
  • Résumé 196
  • pdf (Español (España)) 254

Articles les plus lus du,de la,des même-s auteur-e-s