'Dicho sea de paso' and 'por cierto': two markers of speaker’s exclamative attitude
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2016.i30.03Keywords:
discourse marker, utterance act, polyphony, discourse strategies, exclamationAbstract
The aim of this article is to propose an analysis of the Spanish adverbs dicho sea de paso and por cierto as discourse markers. Within a polyphonic framework, we shall see in which way the use of dicho sea de paso and por cierto in discourse determines the organization of different points of view convoked by the utterance act. Our interest is to prove that both adverbs present an exclamation framework into which insert the message content.Downloads
References
Anscombre, Jean-Claude (1990): "Thème, espace discursif et représentation événementielle”, en: Anscombre, Jean-Claude / G. Zaccaria (eds.): Fonctionnalisme et pragmatique. À propos de la notion de thème. Milano: Edizioni Unicopli, 43-150.
Anscombre, Jean-Claude (1995-1996): “La semántica y las frases genéricas: viejos problemas y nuevos enfoques”, Cuadernos de Filología Francesa 9, 7-22.
Anscombre, Jean-Claude (2005): ”Le ON-locuteur: une entité aux multiples visages”, en: Jack Bress et al. (eds): Dialogisme et polyphonie. Approches linguistiques. Bruxelles: De Boeck-Duculot, 75-94.
Anscombre, Jean-Claude (2009): “Notes pour une théorie sémantique des jurons, insultes et autres exclamatives” en: D. Lagorgette (éd.): Les insultes en français: de la recherche fondamentale à ses implications (linguistique, littérature, histoire, droit). Chambéry: Université de Savoie, 9-30.
Anscombre, Jean-Claude (2010): Les exclamatives: intensification ou haut degré?, Langue Française, 177, 23-36.
Anscombre, Jean-Claude/Donaire Mª. Luisa /Haillet, Pierre Patrick (éds) (2013): Opérateurs discursifs du français. Eléments de description sémantique et pragmatique. Berne: Peter Lang.
Bosque, Ignacio (1984): Sobre la sintaxis de las oraciones exclamativas, Hispanic Linguistics 1, 183-204.
Bosque, Ignacio/Gutiérrez-Rexach, Javier (2011): Fundamentos de sintaxis formal. Madrid: Akal.
Briz Gómez, Antonio/Hidalgo Navarro, Antonio (1988): Conectores pragmáticos y estructura de la conversación, en Martín Zorraquino, Mª Antonia/ Montolío Durán, Estrella (coords.): Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, Madrid: Arcos Libros,
-142.
Fuentes Rodríguez, Catalina (2010): Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco-Libros.
Garagnon, Anne-Marie/Calas Frédéric (2002): La phrase complexe. De l’analyse logique à l’analyse structurale. Paris: Hachette.
Hermoso, Adelaida (2009): Personnellement et franchement: deux attitudes énonciatives, Langue Française, 161, 23-38.
Hermoso, Adelaida (2013): Spécialement, in Anscombre, Jean-Claude/Donaire Mª. Luisa et Haillet Pierre Patrick (éds): Opérateurs discursifs du français. Eléments de description
sémantique et pragmatique, Berne, Peter Lang, 191-199.
Hermoso Mellado-Damas, Adelaida (2014): Étude de l’operateur sémantique spécialement: focalisation, degré, négation, Revue de Sémantique et Pragmatique, 33, 197-213.
Hermoso Mellado-Damas, Adelaida (2016a): Soit dit en passant et soit dit entre nous: deux marqueurs d’attitude énonciative? en Rouanne, Lorence/Jean-Claude Anscombre (Coords.): Histoires de dire. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, Berna :
Peter Lang, 181-204.
Hermoso Mellado-Damas, Adelaida (2016b): La locution entre nous: un marqueur d’attitude polémique, Scolia, 30, Des connecteurs argumentatifs aux opérateurs discursifs, p. 139-154.
Martín Zorraquino, Mª Antonia (1988): Los marcadores del discurso desde el punto de vista gramatical, en: Martín Zorraquino, Mª Antonia/ Montolío Durán, Estrella (coords.): Los marcadores del discurso. Teoría y análisis. Madrid: Arco/Libros, 19-54.
Mateo Rodríguez, José Eugenio (1996): “Los marcadores digresivos. Estudio especial de por cierto en español actual”, Scripta Philologica in Memoriam Manuel Tabeada Cid II. La Coruña: Ediciones Universidad de Coruña, 531-552.
Portolés Lázaro, José (1998): Marcadores del discurso, Barcelona: Editorial Ariel.
R.A.E. (2010): Nueva gramática de la lengua española, Madrid: Espasa Libros.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The printed and electronic editions of this Journal are edited by the University of Seville Editorial, and the source must be cited in any partial or total reproduction.
Unless otherwise indicated, all the contents of the electronic edition are distributed under a license of use and distribution “Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International” . You can view the informative version and the legal text of the license here. This fact must be expressly stated in this way when necessary.
Authors who publish in this journal accept the following conditions:
- The author/s retain copyright and grant the journal the first publication right, and accept it to be distributed with the Creative Commons By NC ND 4.0 licence, which allows third parties to use what is published whenever they mention the authorship of the work and the first publication in this journal and whenever they do not make commercial use and reuse it in the same way.
- Authors can make other independent and additional contractual agreements for the non-exclusive distribution of the article published in this journal (e.g., include it in an institutional repository or publish it in a book) provided they clearly indicate that the work was published for the first time in this journal.
Authors are allowed and recommended, once the article has been published in the journal Philologia Hispalensis (online version), to download the corresponding PDF and disseminate it online (ResearchGate, Academia.edu, etc.) as it may lead to productive scientific exchanges and to a greater and faster dissemination of published work (see The Effect of Open Access).
Accepted 2017-03-17
Published 2016-07-17
- Abstract 282
- PDF (Español (España)) 127