“Among a dark forest of united letters”. The concept of orthographic punctuation in the normative works by the Real Academia Española (1726-1999)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12795/PH.2021.v35.i01.11

Keywords:

history of Spanish language, linguistic historiography, Real Academia Española, orthography, orthographic punctuation

Abstract

This article deals with the diachronic study of the concept of orthographic punctuation in the normative works of the Real Academia Española since 1726, date of the publication of the “Discurso proemial de la orthographía castellana”, and the year 1999, when the penultimate Ortografía de la lengua española came along. In the 2010 Ortografía, which is not studied in this work, precisely the tradition that we describe here and the conceptions of the modern currents of linguistics converge. The orthographic punctuation is an important chapter, not fully developed, in the history of the Spanish language. It reflects the linguistic doctrines (syntactic, prosodic, textual and discursive) and the stylistic ideas of each era, as well as being an essential part of the history of the written language.

 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Francisco Alejo Fernández, University of Extremadura

Professor of Spanish Language and Literature in Secondary Education. Advisor to the Centro del Profesorado in Seville for four school years. Has given courses in various parts of Spain and in Colombia and Puerto Rico. Author of studies and editor of Spanish literature texts. Author of school textbooks on Language and Literature. Adapter of Spanish literature classics (La Celestina, El conde Lucanor, Poema de Mío Cid...). He will soon read his doctoral thesis at the University of Extremadura.

References

Álvarez Barrientos, J. (2007). Las aportaciones de Luzán a la Gramática y a la Ortografía de la Real Academia Española. En Ignacio de Luzán, Obras raras desconocidas. Tomo III. Luzán y las academias. Obra historiográfica, lingüística y varias. Larumbe.

Causse, R. (1998). La langue française fait signe(s). Lettres, accents, ponctuation. Seuil.

García de la Concha, V. (2014). La Real Academia Española. Vida e historia. Espasa.

García Folgado, M. J. (2001). Los criterios de puntuación en las ortografías de la Academia Española (1714-1999). En M. A. Esparza Torres, B. Fernández Salgado y H. J. Iederehe (eds.), Estudios de historiografía lingüística. Actas del III Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (pp. 153-163). Buske.

Hassler, G. (2001). Textos de referencia y conceptos en las teorías lingüísticas de los siglos XVII y XVIII. En Esparza y otros (eds.), Estudios de historiografía lingüística (pp. 559-586, vol. I). Helmut Buske Verlag.

Martínez Marín, J. (1992). La ortografía española: perspectiva historiográfica. Cauce, 14-15, 125-134.

Peñalver, M. (2012). Estudio introductorio. En Real Academia Española, Prontuario de ortografía de la lengua castellana (1844). Editorial Universidad de Almería.

Polo, J. (1974). Ortografía y ciencia del lenguaje. Paraninfo.

Fuentes documentales

Beauzée, N. (1767). Grammaire Générale ou exposition raisonnée des éléments nécessaries du langage, pour servir de fondement à l’étude de toutes les langes. Tomo II. (ed. facsimilar de Scholar Select a partir de la ed. original de Imprimerie de J. Barbou).

Correas, G. (1971). Ortografía kastellana, nueva i perfeta. El manual de Epíkteto. Espasa-Calpe (edición facsimilar del original publicado en 1630).

Instituto de España y Real Academia Española (1938). Epítome de gramática de la lengua española para la primera enseñanza. Editorial Heraldo de Aragón.

López Velasco, J. (1582). (1 de febrero de 2021) Orthographia y pronunciacion castellana. s. e.

Nebrija, A. (2011). Gramática sobre la lengua castellana (Carmen Lozano, ed., estudio y notas). Real Academia Española-Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores (original publicado en 1492).

Quintiliano (1997). Obra completa. Tomo I. Sobre la formación del orador (trad. y comentarios, Alfonso Ortega Carmona). Ed. Publicaciones de la Universidad Pontificia de Salamanca (original del s. I d. C.).

Real Academia Española (1983-1985). Diccionario manual e ilustrado de la lengua española. Espasa-Calpe.

— (1726). Discurso proemial de la orthographía de la lengua castellana. En Diccionario de Autoridades. Imprenta de Francisco del Hierro.

— (1741). Orthographía española. Imprenta de la Real Academia Española.

— (1754). Ortografía de la lengua castellana. Imprenta de Gabriel Ramírez.

— (1815). Ortografía de la lengua castellana. Imprenta Real.

— (1844). Prontuario de ortografía de la lengua castellana. Imprenta Nacional.

— (1853). Prontuario de ortografía de la lengua castellana. Imprenta Nacional.

— (1854). Prontuario de ortografía de la lengua castellana. Imprenta Nacional.

— (1870). Gramática de la lengua castellana. Imprenta de M. Rivadeneyra.

— (1870). Prontuario de ortografía castellana en preguntas y respuestas. Imprenta de José Rodríguez.

— (1885). Gramática de la lengua castellana. Gregorio Hernando.

— (1952). Nuevas normas de prosodia y ortografía. Imprenta de S. Aguirre Torre.

— (1969). Ortografía. Publicación que incorpora al texto tradicional las «Nuevas normas» declaradas de aplicación preceptiva desde 1.º de enero de 1959. Imprenta Aguirre.

— (1973). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Espasa-Calpe.

— (1974). Ortografía. Publicación que incorpora al texto tradicional las «Nuevas normas» declaradas de aplicación preceptiva desde 1.º de enero de 1959. Imprenta Aguirre.

— (1999). Ortografía de la lengua española. Espasa.

— (2010). Ortografía de la lengua española. Espasa.

Published

2021-12-21

How to Cite

Alejo Fernández, F. (2021). “Among a dark forest of united letters”. The concept of orthographic punctuation in the normative works by the Real Academia Española (1726-1999). Philologia Hispalensis, 35(1), 237–257. https://doi.org/10.12795/PH.2021.v35.i01.11

Issue

Section

Varia section
Received 2021-03-07
Accepted 2021-05-06
Published 2021-12-21
Views
  • Abstract 276
  • PDF (Español (España)) 209
  • HTML (Español (España)) 33
  • XML (Español (España)) 145