Frontières et formation de l´identité face à l´autre dans la Littérature-monde de langue française
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2020.v34.i02.03Palabras clave:
Literatura-mundo, Francofonía, formación identitaria, fronteras, prosopopeya.Resumen
En el marco de las líneas de demarcación geográficas, lingüísticas, culturales, interpersonales e incluso íntimas, la representación de las diversas formas de abordar las fronteras es una de las marcas de la riqueza de la literatura mundial en lengua francesa. Este es particularmente el caso de la poesía, la narración y la novela de la que analizamos algunos autores ejemplares como Jean-Fernand Brierre, Assia Djebar, Clara Ness y Driss Chraïbi. La consideración de determinadas obras teóricas de Glissant, Spivak y Saïd nos permite demostrar que entre las mayores constantes en la representación de la relación con las fronteras de las que aquí hablamos encontramos: la experiencia del dolor, incluso del duelo; el uso de prosopopoeia; y el coraje de la resistencia.
Descargas
Citas
Baptist, E. (2014). The Half Has Never Been Told: Slavery and the Making of American Capitalism. Basic Books.
Ben Jelloun, T. (1976). La Réclusion solitaire. Denoël.
Blanchot, M. (1955). L´espace littéraire. Gallimard.
Boudjedra, R. (1975). Topographie ideale pour une agression caracterisée. Denoel.
Bouraoui, N. (2015). Garçon manqué. Librairie générale française.
Bowles, P. (2002). The Sheltering Sky; Let it Come Down; The Spider‘s House. Library of America.
Chraïbi, D. (1955). Les boucs. Denoël.
Collectif. (2007). Pour une ´littérature-monde´ en français. Récupéré le 2 septembre, 2020.
Diawara, M., diakhaté, L., glissant, E. (2011). Edouard Glissant: One World in Relation. K‘a Yéléma Productions, & Third World Newsreel. https://doi.org/10.1215/10757163-1266639
Dib, M. (1985). Habel: Roman. Seuil.
Djebar, A. (1985). L’amour, la fantasia. Albin Michel.
Djebar, A. (1995). Le blanc de l´Algérie. Albin Michel.
Djebar, A. (2000). Idiome de l’exil et langue de l’irréductibilité. Discours de la romancière lors de la cérémonie de la remise du prix des Editeurs et Libraires allemands, Prix de la Paix 2000. Récupéré le 2 septembre, 2020.
Du Bellay, J. (2016). Les regrets: Précédé de Les antiquités de Rome; et suivi de La défense et illustration de la langue française. Gallimard.
Glissant, E. (1997). Traité du tout-monde, Poétique IV. Gallimard.
Harris, R. E., Shapiro, N. R., & Harris, M. F. (1973). Palabres: Contes et poèmes de l‘Afrique noire et des Antilles. Glenview: Scott, Foresman and Company.
Hutcheon, L., & Hutcheon, M. (1996). Opera: Desire, Disease, Death. University of Nebraska Press.
Imache, T. (1989). Une fille sans histoire. Calmann-Levy.
International Organization for Migration, (2019). Glossary on Migration, IML Series 34.
Maccannell, D. (1976). The Tourist: A New Theory of the Leisure Class. Schocken Books.
Moundjegou-Magangue, P. E. (1987). Ainsi parlaient les anciens. Éditions Silex / Nouvelles du Sud.
Ness, C. (2005). Ainsi font-elles toutes. Montréal: XYZ.
Rimbaud, A. (1972) Œuvres complètes. Gallimard, La Pléiade.
Said, E. W. (2005). L‘orientalisme: l‘Orient créé par l‘Occident. Seuil.
Spivak, G. C. (1988). Can the Subaltern Speak? In C. Nelson et L. Grossberg (Eds.), Marxism and the Interpretation of Culture. Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-1-349-19059-1_20
Talahite-Moodley, A. (2007). Problématiques identitaires et discours de l‘exil dans les littératures francophones. Presses de l‘Université d‘Ottawa.
Thiesse, A.-M. (2010). Faire les Français. Quelle identité nationale? Stock.
Thúy, K. (2017). Vi. Liana Lévi.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por la Editorial Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional” . Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, y consienten en que se distribuya con una licencia Creative Commons By NC ND 4.0, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista, no se haga uso comercial y se reutilice de igual forma."
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as que una vez publicado el artículo en la revista Philologia Hispalensis (versión online) se descarguen el PDF correspondiente y lo difundan por internet (ResearchGate, Academia.edu, etc.) ya que puede conducir a intercambios científicos productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).
Aceptado 2020-10-25
Publicado 2020-12-17
- Resumen 197
- pdf 172
- xml 47
- html 72