La figure de la réfugíee politique dans Le bleu des abeilles

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.12795/RICL.2020.i23.18

Palabras clave:

littérature migrante, réfugié politique, Laura Alcoba, appropriation de la langue française

Resumen

Nous proposons de nuancer la définition du concept de “littérature migrante” en langue française, en étudiant le cas de l’écrivaine Laura Alcoba et de son roman Le Bleu des abeilles. Une analyse comparative sur sa quête identitaire nous permet de déterminer à quel point sa condition de réfugiée politique suppose, en quelque sorte, une reformulation originale des questions telles que l’intégration, l’acculturation, les rapports “ici-là” et la perspective de l’entre-deux.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Biografía del autor/a

Isaac David Cremades Cano, Universidad de Murcia

Profesor Contratado Doctor en el departamento de Filología Francesa, Románica, Italiana y Árabe de la Universidad de Murcia. Docencia en Grado y Másteres de literatura comparada y de formación del profesorado. Línneas de investicación: literaturas francófonas femeninas, literatura migrante, interculturalidad, innovación educativa en la enseñanza y aprendizaje del francés como lengua extranjera.

Citas

Alcoba, L., Le Bleu des abeilles, Paris, Gallimard, 2013.

Bernabé, J., P. Chamoiseau & R. Confiant, Éloge de la créolité, Paris, Gallimard, 1993.

Brunet, J., “Histoires de grands-mères: exil, filiation et narration dans l’écriture des femmes migrantes du Québec”, Mémoire de maitrise, université du Québec à Montréal, Institut de recherches et d’études féministes, 2013 [En ligne]: https://iref.uqam.ca/wp-content/uploads/sites/56/2020/02/Cahier_no_13.pdf [Dernier accès le 10/08/20]

Condé, M. & M. Cottenet-Hage, Penser la créolité, Paris, Karthala, 1995.

Declerq, E., “«Écriture migrante», «littérature (in)migrante», «migration littéraire»: réflexions sur un concept aux contours imprécis”, Revue de littérature comparée [En ligne] 339, pp. 301-310, 2011: https://www.cairn.info/revue-de-litterature-comparee-2011-3-page-301.htm [Dernier accès le 1/09/20]

Djebar, A., L’Amour, la fantasia, Paris, Albin Michel, 2017.

Dubois, C. & C. Hommel, “Vers une définition du texte migrant: l’exemple de Ying Chen”, Tangence [En ligne], 59 (janvier) 1999, pp. 38-48: https://doi.org/10.7202/025990ar [Dernier accès le 23/08/20]

Dupuis, G., “Redessiner la cartographie des écritures migrantes”, Globe: revue internationale d’études québécoises [En ligne], 10, nº 1, 2007, pp. 137-146: https://doi.org/10.7202/1000083ar [Dernier accès le 30/08/20]

Guy, O., “Parcours identitaire au travers des langues dans Le bleu des abeilles de Laura Alcoba”, Carnets [En ligne], 7, 2016, pp. 1-10: https://doi.org/10.4000/carnets.1046 [Dernier accès le 15/09/20]

Lévy-Bertherat, D., ”La petite fille épique chez Léona Miano, Kim Thúy et Laura Alcoba”, Revue critique de fixxion française contemporaine [En ligne], 14, 2017, pp. 13-23:http://www.revue-critique-de-fixxion-francaise-contemporaine.org/rcffc/article/view/fx14.03/1103 [Dernier accès le 15/05/20]

Mata Barreiro, C., “Identité urbaine, identité migrante”, Recherches sociographiques [En ligne], 45(1), 2004, pp. 39-58: https://doi.org/10.7202/009234ar [Dernier accès le 26/06/20]

Rosello, M., Littérature et identités aux Antilles, Paris, Karthala, 1992.

Tremblais, M., “Le Bleu des abeilles de Laura Alcoba, une voix de la littérature migrante au féminin”, Voix francophones de la migration: univers migrant, fictions et réalités, Toulouse, Les Presses Universitaires, Institut Catholique de Toulouse, 2020, pp. 229-231.

Publicado

2020-12-07

Cómo citar

Cremades Cano, I. D. (2020). La figure de la réfugíee politique dans Le bleu des abeilles. Revista Internacional De Culturas Y Literaturas, (23), 249–262. https://doi.org/10.12795/RICL.2020.i23.18
Recibido 2020-09-29
Aceptado 2020-11-24
Publicado 2020-12-07