Traducción e inmigración: consideraciones acerca de la traducción administrativa orientadas al alumnado de Traducción e Interpretación (árabe- español)

Autores

  • Sabah el Herch Moumni Universidad de Córdoba

Palavras-chave:

migraciones, traducción administrativa, lengua árabe, traducción jurídica, didáctica de la traducción.

Resumo

La traducción de textos administrativos árabes despierta un gran interés en el alumnado de Traducción e Interpretación. En parte, ello se debe al reto que plantean estos tipos de documentos al pertenecer a un lengua, cultura y ordenamiento jurídico tan alejado de las realidades occidentales. En el presente artículo, proponemos un acercamiento a los documentos administrativos árabes y su tipología textual, así como a los principales retos traductológicos que plantean. Todo ello con el fin de ofrecer parámetros introductorios para abordar la traducción directa de textos administrativos en árabe.

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

##plugins.generic.paperbuzz.metrics##

##plugins.generic.paperbuzz.loading##

Publicado

2021-04-18

Como Citar

Sabah el Herch Moumni. (2021). Traducción e inmigración: consideraciones acerca de la traducción administrativa orientadas al alumnado de Traducción e Interpretación (árabe- español). Futhark. Revista De Investigación Y Cultura, (5). Obtido de https://revistascientificas.us.es/index.php/futhark/article/view/15895

Edição

Secção

Artículos
##plugins.generic.galleysAndAbstractStats.index.label##
  • Resumo 216
  • pdf (Español (España)) 216

Artigos mais lidos do(s) mesmo(s) autor(es)