Evolution of the l and r liquid sounds in spanish: two regular patterns in their dissimilation

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12795/PH.2021.v35.i01.14

Keywords:

dissimilation, syllabic structure, liquids, syncope, muta cum liquida

Abstract

The aim of this research is to make an approach to the changes that the l and r liquid sounds suffered in their evolution from Latin to Spanish. The dissimilation phenomena these sounds experimented and how they worked will be observed, as well as the coexisting and established forms that resulted from this language change. Studies on the History of Spanish have superficially dealt with these kinds of linguistic changes since these phenomena have been considered as occasional and explained by the similarity in their articulation. Therefore, this article pretends to show the existence of two patterns that are useful to difference both sounds, as it can be seen in MARMORE>mármol or CEREBRU>celebro (act. cerebro).

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Miguel Silvestre Llamas, University of Cadiz

Pre-doctoral contract holder in the area of Spanish Language at the University of Cadiz. Studies on the history of the Spanish language, focusing especially on historical phonetics and grammar. The doctoral thesis is part of historical sociolinguistics, specifically in linguistic attitudes and ideologies.

References

Alcaraz Varó, E. y Martínez Linares, M. A. (2004). Diccionario de lingüística moderna. Ariel.

Ariza Viguera, Manuel. (2012 [1984]). Fonética y fonología históricas del español. Arco-Libros.

Bustos Tovar, E. (1960). Estudios sobre asimilación y disimilación en el íbero románico. Instituto Miguel de Cervantes.

Corominas, J. y Pascual, J. A. (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Gredos.

Catalán, D. (1989). En torno a la estructura silábica del español de ayer y del español de mañana. El español. Orígenes de su diversidad. Paraninfo.

De Granda Gutiérrez, G. (1966). La estructura silábica y su influencia en la evolución fonética del dominio ibero-románico. Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

García de Diego, V. (1985). Diccionario etimológico español e hispánico. Escapa-Calpe.

Hidalgo, A. y Quilis, M. (2012). La voz del lenguaje: fonética y fonología del español. Tirant Humanitats.

Institut d’Estudis Catalans. Diccionari català-valencià-balear [en línea].

Lapesa Melgar, R. (2014 [1981]). Historia de la lengua española. Gredos.

Lázaro Carreter, F. (1974). Diccionario de términos filológicos. Gredos.

Lewandowski, T. (1982). Diccionario de lingüística. Cátedra.

Menéndez Pidal, R. (1973). Manual de gramática histórica española. Espasa-Calpe.

Navarro Tomás, T. (1990). Manual de pronunciación española (pp. 113-ss). Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Penny, R. (2014 [1996]). Gramática histórica del español. Ariel.

Pensado Ruiz, C. (1984). Cronología relativa del castellano. Universidad de Salamanca.

― (1992). Iberorromance -RL- > -LR-. Estudios filológicos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar. Ediciones Universidad de Salamanca.

Quilis Morales, A. (2004). Fonética histórica y fonología diacrónica. UNED.

Radatz, H. I. (s. f.). Die Appendix Probi. Texto en línea.

Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español.

Said Ali, M. (1964 [1931]). Gramática histórica da língua portuguesa. Melhoramentos.

Väänänen, V. (1966). Le latin vulgaire des inscriptions pompéiennes (p. 81). Akademie-Verlag.

― (2003). Introducción al latín vulgar. Gredos.

Vázquez Cuesta, P. y Mendes Da Luz, A. (1971). Gramática portuguesa. Gredos.

Williams, E. (1975). Do latim ao português. Edições Tempo Brasileiro.

Published

2021-12-21

How to Cite

Silvestre Llamas, M. (2021). Evolution of the l and r liquid sounds in spanish: two regular patterns in their dissimilation. Philologia Hispalensis, 35(1), 289–302. https://doi.org/10.12795/PH.2021.v35.i01.14

Issue

Section

Varia section
Received 2020-11-12
Accepted 2021-05-27
Published 2021-12-21
Views
  • Abstract 303
  • PDF (Español (España)) 389
  • HTML (Español (España)) 469
  • XML (Español (España)) 104