Sobre las marcas de agente en íbero
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2016.i30.12Palabras clave:
Lengua íbera, Gramática de la lengua íbera, inscripciones económicas íberasResumen
En este artículo se discuten algunos estudios recientes sobre la identificación delas marcas de agente en íbero y la cuestión de su presunta ergatividad. Se utilizan criterios de análisis interno, de la estructura epigráfica de las inscripciones y sus paralelos, así como sobre todo de la tipología lingüística.
Descargas
Citas
Adelaar, Willem F. H. (2004): The languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press.
Bähr, Gerhard (1948): “Baskisch und Iberisch”, Eusko Jakintza 2, 4-5, 381-455.
Ballester gómez, Xaverio (2005): “Lengua ibérica: hacia un debate tipológico”, Palaeohispanica 5, 361-392.
Bell, Sarah Johanna (1976): Cebuano subjects in two frameworks, Massachusetts: MIT. DSpace@MIT. <http://hdl.handle.net/1721.1/16387> (14 agosto 2016).
Campbell, George L. (2000): Compendium of the World’s Languages. Volume 1. Abaza to Kurdish. London/New-York: Routledge.
Correa Rodríguez, José Antonio (1994): “La lengua ibérica”, Rev. Española de Lingüística 24 (2), 263-287.
Dixon, Robert M. W. (1979): “Ergativity”, Language 55, 1, 59-138.
Ferrer i Jané, Joan (2006): “Nova lectura de la inscripció ibèrica de La Joncosa (Jorba, Barcelona)”, Veleia 23, 129-170.
Ferrer i Jané, Joan (2009): “El sistema de numerales ibérico: avances en su conocimiento”, Palaeohispanica 9, 451-479.
Ferrer i Jané,/ Garcés Estalló, Ignasi / González Pérez, Joan Ramon et alii (2009): “Els materials arqueològics i epigràfics de Monteró (Camarasa, la Noguera, Lleida): troballes anteriors a les excavacions de l’any 2002”, Quad. Preh. Arq. Cast. 27, 109-154.
Heine, Bernd / Kuteva, Tania (2002): World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
De Hoz Bravo, Javier (1981): “Algunas precisiones sobre textos metrológicos ibéricos”, APL 16, 475-486.
De Hoz Bravo, Javier (2011): Historia lingüistica de la península ibérica en la antigüedad: Vol. II. El mundo ibérico prerromano y la indoeuropeización. Madrid: CSIC.
Kulikov, Leonid (2006): “Case systems in a diachronic perspective. A typological sketch”, en: Kulikov, Leonid / Malchukov, Andrej / de Swart, Peter (eds.): Case, Valency and Transitivity. Amsterdamm/Philadelphia: John Benjamins, 23-47.
Lehmann, Christian (2002): Thoughts on grammaticalization, Second, revised edition. ‘Arbeitspapiere des Seminars für Sprachwissenschaft der Universität Erfurt’ nº 9, Erfurt.
Mithun, Marianne (1999): The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press.
Orduña Aznar, Eduardo (2005a): Segmentación de textos ibéricos y distribución de los segmentos. Madrid: UNED. Dirigida por Javier de Hoz y Rosa Pedrero. Tesis doctoral inédita. <http://eorduna.awardspace.com/cat/publicacions.html> (8 junio 2016).
Orduña Aznar, Eduardo (2005b): “Sobre algunos posibles numerales en textos ibéricos”, Palaeohispanica 5, 491-506.
Orduña Aznar, Eduardo(2008): “Ergatividad en ibérico”, Emerita 76 (2), 275-302.
Orduña Aznar, Eduardo (2009): “De nuevo sobre el sufijo ibérico -te”, Palaeohispanica 9, 501-514.
Palancar, Enrique L. (2002): The Origin of Agent Markers. ‘Studia typologica’ 5. Berlin: Akademie Verlag.
Palancar, Enrique L. (2009): “Varieties of Ergative”, en: Malchukov, Andrej / Spencer, Andrew (eds.): The Oxford Handbook of Case. Oxford / New York: Oxford University Press, Cap. 37, 562-571.
Payne, Thomas E. (1997): Describing morphosyntax. A guide for field linguists. Cambridge: Cambridge University Press.
Rodríguez Ramos, Jesús (1998): “Sobre la lectura y la paleografía de la inscripción de la falcata saguntina MPV 314”, Pyrenae 29, 227-230.
Rodríguez Ramos, Jesús (2000): “La lengua íbera: en busca del paradigma perdido”, Revista Internacional d´Humanitats 3, 23-46.
Rodríguez Ramos, Jesús (2001): “La cultura ibérica desde la perspectiva de la epigrafía: un ensayo de síntesis”, Iberia 4, 17-38.
Rodríguez Ramos, Jesús (2002a): “Acerca de los afijos adnominales de la lengua íbera”, Faventia 24 (1), 113-132.
Rodríguez Ramos, Jesús (2002b): “La escritura ibérica meridional”, Zephyrus 55, 231-245.
Rodríguez Ramos, Jesús (2004): Análisis de Epigrafía Íbera, ‘Anejos de Veleia’ nº 22, Vitoria-Gasteiz: Euskalherriko Unibersitatua.
Rodríguez Ramos, Jesús (2005a): “Introducció a l’estudi de les inscripcions ibèriques”,
Revista de la Fundació Privada Catalana per a l’Arqueologia Ibèrica 1, 13-144
Rodríguez Ramos, Jesús (2005b): “La problemática del sufijo “primario” o “temático” -k- en la lengua íbera y del vocabulario de las inscripciones religiosas íberas”, Faventia 27/1, 23-38.
Rodríguez Ramos, Jesús (2005-2006): “Observaciones sobre algunas inscripciones ibéricas”, Kalathos 24-25, 461-473.
Rodríguez Ramos, Jesús (2010): “La inscripción CILA III, 1 n.º 216, la romanización onomástica y la pervivencia de elementos indígenas en la Cástulo romana”, Veleia 27, 123-133.
Rodríguez Ramos, Jesús (2014): “Nuevo Índice Crítico de formantes de compuestos de tipo onomástico íberos”, Arqueoweb 15/1, 81-238.
Serra Ràfols, Josep de Calassanç (1927-1931): “Noves inscripcions ibèriques”, Anuari de l’Institut d’Estudis Catalans. Secció històrico-arqueològica 7, 333-342.
Tattelman Parnes, Ava (2011): Ang marks the what?: An analysis of noun phrase markers in Cebuano, (Senior Essay). New Have: Yale University. <http://ling.yale.edu/sites/
default/files/files/alumni%20senior%20essays/Ava%20Tattleman%20Parnes.pdf>.
(14 agosto 2016).
Untermann, Jürgen (1984): “Inscripciones sepulcrales ibéricas”, CPAC 10, 111-119.
Untermann, Jürgen (1985): “Nuevos textos ibéricos sobre plomo”, Acta Numismática 15, 33-46.
Untermann, Jürgen (1990): Monumenta Linguarum Hispanicarum. Band III. Die iberischen Inschriften aus Spanien, Wiesbaden: Dr. Ludvig Reichert Verlag.
Untermann, Jürgen (1993): “Intercanvi epistolar en un plom ibèric?”, Acta Numismàtica 21-22-23, 93-100.
Untermann, Jürgen (1995): “La lengua ibérica: nuestro conocimiento y tareas futuras”, Veleia 12, 243-256.
Velaza Frías, Javier (2011): “Cuestiones de morfología verbal en ibérico”, en: Luján Martínez,
Eugenio R. / García Alonso, Juan Luis (eds.): A Greek Man in the Iberian Street. Papers in
Linguistics and Epigraphy in Honour of Javier de Hoz. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, 295-304
Whaley, Lindsay J. (1997): Introduction to Typology. Thousand Oaks / London / New Delhi: SAGE Publications.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por la Editorial Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional” . Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, y consienten en que se distribuya con una licencia Creative Commons By NC ND 4.0, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista, no se haga uso comercial y se reutilice de igual forma."
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as que una vez publicado el artículo en la revista Philologia Hispalensis (versión online) se descarguen el PDF correspondiente y lo difundan por internet (ResearchGate, Academia.edu, etc.) ya que puede conducir a intercambios científicos productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).
Aceptado 2017-02-22
Publicado 2016-07-17
- Resumen 196
- PDF 179