Resumen
En este trabajo analizaré algunas características del anuncio vivamos como galegos, de la agencia BAPConde para la cadena gallega de supermercados GADIS. Se trata de un anuncio corporativo de 2008, transmitido en Galicia, que cosechó un éxito extraordinario. En él el emisor, mediante la descripción, narración y representación (en palabras o imágenes) de los elementos estereotipados de la cultura y la vida gallega, construye discursivamente una identidad gallega compartida por el grupo (constituido por el emisor y los receptores). La apelación a la identidad gallega común constituye así el elemento principal de una persuasión basada sobre la emotividad que deriva de ver mediatizados en la TV los caracteres pintorescos y folclóricos de los gallegos. El anuncio explota las instancias políticoideológicas nacionalistas locales, un pre-discurso imprescindible y necesario para la construcción persuasiva del anuncio, pero las banaliza en al menos tres aspectos: simplifica el discurso sobre la identidad, lo difunde banalmente (en el sentido de Billig 1995 y 1998) y lo explota para alcanzar sus fines comerciales.
Citas
ÁLVAREZ CÁCCAMO, Celso (1990): “Rethinking conversational code-switching: codes, speech varieties and contextualization”, en Proceedings of the XVI annual meeting of the Berkeley Linguistic Society, February 16-19/1990, pp. 3-16.
ÁLVAREZ CÁCCAMO, Celso (1998): “From ‘switching code’ to ‘code switching’: towards a reconceptualization of communicative codes”, en AUER, Peter. (ed.), Code switching in conversation. Language, interaction, and identity. Londres y Nueva York, Routledge, pp. 29-48.
ÁLVAREZ CÁCCAMO, Celso (2000): “Para um modelo do ‘code-switching’ e a alternância de variedades como fenómenos distintos: dados do discurso galegoportuguês/espanhol na Galiza”, Estudios de Sociolingüística, vol. 1, nº 1, pp.111-128.
ANDERSON, Benedict (1983): Imagined communities. Reflections on the origin and spread of nationalism, Londres, Verso.
AUER, Peter (1996): “From context to contextualization”, Links and Letters, nº 3, pp. 11-28.
AUER, Peter (ed.) (1998): Code switching in conversation, language, interaction, and identity, Londres y NuevaYork, Routledge.
BAGNASCO, Arnaldo, BARBAGLI, Marzio, y CAVALLI, Alessandro (1998): Elementi di Sociologia, Bolonia, Il Mulino.
BARTH, Fredrik (1960): Grupos étnicos y sus fronteras, México, Fondo de Cultura Económica.
BAUMAN, Zigmunt (2003): Modernidad líquida, México, Fondo de Cultura Económica.
BILLIG, Michael (1995): Banal Nationalism, Londres, SAGE.
BILLIG, Michael (1998): “El nacionalismo banal y la reproducción de la identidad nacional”, Revista Mexicana de Sociología, nº 1, pp. 37-57.
BOURDIEU, Pierre (1997): “Espacios sociales y espacios simbólicos”, en BOURDIEU, Pierre: Razones prácticas. Sobre la teoría de la acción, Barcelona, Anagrama, pp. 11-26.
BOURDIEU, Pierre (1988): “Espacio social y poder simbólico”, en BOURDIEU, Pierre: Cosas dichas, Barcelona, Gedisa, pp. 127-142.
GELLNER, Ernest (1998): Nacionalismo, Barcelona, Destino.
HEWSTONE, Miles, STROEBE, Wolfgang, y STEPHENSON, Geoffrey (1998): Introduzione alla psicología sociale, Bolonia, Il Mulino.
KRESS, Gunther, y VAN LEEUWEN, Teun (1996): Reading images. The grammar of visual design, Nueva York, Routledge.
LAKOFF, George, y JOHNSON, Mark (1995): Metáforas de la vida cotidiana, Madrid, Cátedra.
VOLOSINOV, Valentin (1973): Marxism and the philosophy of language, Harvard, Harvard University Pres
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Derechos de autor 2011 Francesco Screti