Podemos clasificar la vasta producción literaria de Kierkegaard en dos secciones: por un lado, las obras en las que Kierkegaard usó pseudónimos (comunicación indirecta) como “identidades” para comunicar varios puntos de vista filosóficos; por el otro lado, existen las obras con contenido religisoso firmadas por él mismo (comunicación directa). En medio tenemos los Diarios que, aunque pueden ser colocados esquemáticamente en la comunicación directa, sin embargo no están destinados al público lector. Sólo leyendo los Diarios con el tacto que se tiene que conceder a una obra privada, es posible poner en claro la dual obra de autor de Kierkegaard, además de el significado profundo atribuido por Kierkegaard a la comunicación escrita.
We can sort the vast Kierkegaard's literary poduction in two branches: on the one hand the works in which Kiekegaard used pseudonyms (indirect communication), employed as "identities" to communicate various philosophical points of view; on the other hand there are works with religious content, signed by himself (direct communication). In the middle we have the Journals that, although can be schematically set in the direct communication, nevertheless they do remain papers not intended for a reading public. Solely reading Journals with the tact that one has to grant to a private work is possible to make clear the Kierkegaard's dual authorship, as well as the deep meaning attributed by Kierkegaard to written communication.