Factores determinantes para la efectividad de la gramática explícita – el caso de las oraciones condicionales
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2025.v39.i01.01Palabras clave:
gramática explícita, oraciones condicionales, español como lengua extranjera, instrucción formalResumen
El debate sobre el papel de la gramática explícita en la enseñanza de idiomas ha sido largo y variado en el campo de la lingüística aplicada. Algunos estudios sugieren que los tratamientos de gramática explícita no ofrecen ventajas, mientras que otros argumentan que pueden mejorar la atención del estudiante y, por ende, su aprendizaje. Para investigar esto, se llevó a cabo un estudio con 158 estudiantes de español, asignados aleatoriamente a cuatro grupos experimentales y un grupo de control. Los grupos recibieron diferentes tratamientos de gramática explícita que diferían con respecto a su multimodalidad. Los resultados indicaron que la efectividad de la gramática explícita parece depender de varios factores, incluyendo la estructura meta y la complejidad de la información en sí. En el caso de las condicionales hipotéticas, el grupo que recibió la gramática explícita de forma escrita, narrada y con acentuaciones síncronas mostró un rendimiento significativamente superior al grupo de control. Esto sugiere que la estructura y la calidad de la instrucción explícita son cruciales para su efectividad.
Descargas
Citas
Alarcos Llorach, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe.
Álvarez, J. (2008). La oración condicional en Kariña: la morfología de la irrealidad y la contrafactualidad. Boletín de Lingüística, 20(30), 7-39.
Benati, A. (2004a). The effects of processing instruction and its components on the acquisition of gender agreement in Italian. Language Awareness, 13(2), 67-80. https://doi.org/10.1080/09658410408667087
Benati, A. (2004b). The Effects of Structured Input Activities and Explicit Information on the Acquisition of the Italian Future Tense. En B. VanPatten (Ed.), Processing instruction: Theory, research, and commentary (pp. 207-226). Laurence Erlbaum.
Biber, D., Davies, M., Jones, J. y Tracy-Ventura, N. (2006). Spoken and Written Register Variation in Spanish: A Multimodal Analysis. Corpora, 1(1), 1-37. https://doi.org/10.3366/cor.2006.1.1.1
Cintrón-Valentín, M. C. y García-Amaya, L. (2021). Investigating Textual Enhancement and Captions in L2 Grammar and Vocabulary: An Experimental Study. Studies in Second Language Acquisition. https://doi.org/10.1017/S0272263120000492
Collentine, J. (2010). The Acquisition and Teaching of the Spanish Subjunctive: An Update on Current Findings. Hispania, 93(1), 39-51.
Culman, H., Henry, N. y VanPatten, B. (2009). The role of explicit information in instructed SLA: An on-line study with processing instruction and German accusative case inflections. Die Unterrichtspraxis/Teaching German, 42(1), 19-31. https://doi.org/10.1111/j.1756-1221.2009.00032.x
DeKeyser, R. (2003). Implicit and Explicit Learning. En M. Long y C. Doughty (Eds.), The Handbook of Second Language Acquisition (pp. 313-348). Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470756492.ch11
Ellis, R. (1991). Grammatical Judgments and Second Language Acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 13(2), 161-186. https://doi.org/10.1017/S0272263100009931
Farley, A. (2004). Processing Instruction and the Spanish Subjunctive: Is Explicit Information Needed? En B. VanPatten (Ed.), Processing instruction: Theory, Research, and Commentary (pp. 227-239). Erlbaum.
Fernández, C. (2008). Reexamining the Role of Explicit Information in Processing Instruction. Studies in Second Language Acquisition, 30(3), 277-305. https://doi.org/10.1017/S0272263108080467
García-Amaya, L. y Cintrón-Valentín, M. (2021). The Effects of Textually Enhanced Captions on Written Elicited Imitation in L2 Grammar. Modern Language Journal, 105(4), 919-935. https://doi.org/10.1111/modl.12740
Givón, T. (2001). Syntax (Vol. I). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/z.syn2
Gutiérrez, X. (2016). Analyzed Knowledge, Metalanguage, and Second Language Proficiency. System (Linköping), 60, 42-54. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.06.003
Haverkate, H. (2002). The Syntax, Semantics and Pragmatics of Spanish Mood. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.96
Henry, N., Culman, H. y VanPatten, B. (2009). More on the Effects of Explicit Information in SLA. Studies in Second Language Acquisition, 31(4), 559-575. https://doi.org/10.1017/S0272263109990027
Laleko, O. y Polinsky, M. (2013). Marking Topic or Marking Case? A Comparative Investigation of Heritage Japanese and Heritage Korean. Heritage Language Journal, 10(2), 178-202. https://doi.org/10.46538/hlj.10.2.3
McManus, K. y Marsden, E. (2017). L1 Explicit Information Can Improve L2 Online and Offline Performance. Studies in Second Language Acquisition, 39(3), 459-492. https://doi.org/10.1017/S027226311600022X
Mejías-Bikandi, E. (2009). Conditional Sentences and Mood in Spanish. Journal of Pragmatics, 41(1), 163-172. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.05.014
Rosa, E. y Leow, R. (2004). Awareness, Different Learning Conditions and Second Language Development. Applied Psycholinguistics, 25(2), 269-292. https://doi.org/10.1017/S0142716404001134
Rosa, E. y O’Neill, M. (1999). Explicitness, Intake, and the Issue of Awareness: Another Piece to the Puzzle. Studies in Second Language Acquisition, 21(4), 511-556. https://doi.org/10.1017/S0272263199004015
Sanz, C. y Morgan-Short, K. (2004). Positive Evidence versus Explicit Rule Presentation and Explicit Negative Feedback: A Computer-Assisted Study. Language Learning, 54(1), 35-78. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2004.00248.x
Siegel, J. (2010). Second Dialect Acquisition. Cambridge University Press., https://doi.org/10.1017/CBO9780511777820
Shintani, N. (2019). The Roles of Explicit Instruction and Guided Practice in the Proceduralization of a Complex Grammatical Structure. En R. M. DeKeyser y G. P. Botana (Eds.), Doing SLA Research with Implications for the Classroom: Reconciling Methodological Demands and Pedagogical Applicability (pp. 83-106). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lllt.52.05shi
Sweller, J., Kirschner, P. y Clark, R. E. (2007). Why Minimally Guided Teaching Techniques do not Work: A Reply to Commentaries. Educational Psychologist, 42(2), 115-121. https://doi.org/10.1080/00461520701263426
VanPatten, B. y Oikkenon, S. (1996). Explanation vs. Structured Input in Processing Instruction. Studies in Second Language Acquisition, 18(4), 495-510. https://doi.org/10.1017/S0272263100015394
Vesterinen, R. (2016). Mood Alternation in Spanish Conditional Clauses: Condition, cause and the dominion hypothesis. Journal of Linguistics, 52(1), 175-193. https://doi.org/10.1017/S0022226714000590
Whaley, L. J. (1997). Subordination, Introduction to Typology: The Unity and Diversity of Language. SAGE Publications. https://doi.org/10.4135/9781452233437.n15
White, J. P. y DeMil, A. J. (2013). Transfer-Of-Training Effects in Processing Instruction: The Role of Form-Related Explicit Information. Studies in Second Language Acquisition, 35(3), 519-544. https://doi.org/10.1017/S0272263113000120
Wong, W. (2004). Processing Instruction in French: The Roles of Explicit Information and Structured Input. En B. VanPatten (Ed.), Processing Instruction: Theory, Research, and Commentary (pp. 187-205). Erlbaum.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Goretti Prieto Botana, Carolina Castillo Larrea

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-SinDerivadas 4.0.
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por la Editorial Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional”
. Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, y consienten en que se distribuya con una licencia Creative Commons By NC ND 4.0, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista, no se haga uso comercial y se reutilice de igual forma."
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as que una vez publicado el artículo en la revista Philologia Hispalensis (versión online) se descarguen el PDF correspondiente y lo difundan por internet (ResearchGate, Academia.edu, etc.) ya que puede conducir a intercambios científicos productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).






