El asno de Sancho. ¿Un ejemplo tradicional de la gramática española o un clásico moderno?
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2025.v39.i01.09Palabras clave:
historiografía lingüística, ejemplo, ejemplificación, ón ejemplificativa, NebrijaResumen
Este trabajo tiene como objetivo trazar el recorrido histórico del ejemplo de Nebrija el asno de Sancho para verificar i) si ha estado vivo en la tradición ejemplificativa del español de forma constante o intermitente, ii) si ha sufrido modificaciones a lo largo de su uso, iii) si ha habido otros ejemplos que hayan podido «competir» por la prototipicidad ejemplificativa del tipo de construcción al que aluden y, si procede, iv) explicar las causas de los vaivenes de su recorrido histórico. Para ello he partido del trabajo historiográfico de García-Page (1994) sobre la construcción, he recopilado los ejemplos sobre el fenómeno en un número mayor de gramáticas anteriores al siglo xx que las mencionadas por García-Page y, además, los de gramáticas y trabajos lingüísticos de la década de 1990 y del siglo xxi. La ausencia de dicho ejemplo en todo el siglo xix y en la primera mitad del xx revela que fue olvidado en la tradición gramatical española y que su recuperación se vincula a los estudios de carácter histórico e historiográfico del siglo xx y su prototipificación, a trabajos gramaticales recientes.
Descargas
Citas
Referencias
Fuentes primarias
Alarcos García, E. (1918). Gonzalo Correas: su biografía y su doctrina gramatical [Tesis doctoral]. Universidad Complutense de Madrid
Alarcos García, E. (1940-1941). La doctrina gramatical de Gonzalo Correas. Boletín del Seminario de Estudios de Literatura y Filología.
Alarcos Llorach, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa-Calpe.
Alcina Franch, J., & Blecua, J. M. (1991). Gramática española (8.ª ed., original publicado en 1975). Ariel.
de Alemany, L. (1829). Elementos de gramática castellana dispuestos para el uso de la juventud. Eusebio Aguado.
Amézaga, B. (1846). Nueva gramática de la lengua castellana. Sanchiz.
Ballot, J. P. (1796). Gramática de la lengua Castellana dirigida a las escuelas. Juan Francisco Piferrer.
Bello, A. (1847). Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Imprenta del Progreso.
Benot, E. (1910). Arte de hablar. Gramática filosófica de la lengua castellana. Librería de los sucesores de Hernando.
Calleja, J. M. (1818). Elementos de gramática castellana. Antonio Apraiz.
Correas, G. (1625). Arte de la lengua española castellana. Manuscrito conservado en la Biblioteca Nacional de España, Mss/18969.
Correas, G. (1627). Trilingue de tres artes de las tres lenguas castellana, latina, i griega, todas en romanze. Antonia Ramirez.
Díaz-Rubio y Carmena, M. M. (1888). Primera gramática española razonada. Librería editorial de D. Carlos Bailly-Bailliere.
Díaz Hormigo, M. T. (2022). Sobre la intervención de la pragmática en el establecimiento de una tipología de las funciones sintáctico-semánticas suboracionales. In M. Martínez-Atienza (Ed.), En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas (pp. 93-110). De Gruyter., https://doi.org/10.1515/9783110767834-005
Fernández Ramírez, S. (1951). Gramática española. Los sonidos, el nombre y el pronombre. Revista de Occidente. Madrid, Spain.
Fernández Leborans, M. J. (2002). Notas sobre la construcción del tipo: El pobre de Pepe. Archivo de Filología Aragonesa, 59(1), 389-404.
García-Page, M. (1994). El SN El asno de Sancho en E. A. de Nebrija y la tradición gramatical. In R. Escavy Zamora, J. Miguel Hernández Terrés, & A. Roldán Pérez (Eds.), Nebrija V centenario: actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística (pp. 271-288). Universidad de Murcia.
Gili Gaya, S. (1980). Curso superior de sintaxis española (13.ª ed., original publicado en 1972). Vox.
Giró y Roma, J. (1857). Gramática elemental de la lengua castellana. Imprenta de Roberto Torres.
Herrainz y de Heras, G. (1885). Tratado de gramática razonada. Establecimiento tipográfico de Santiuste.
Jiménez Cano, J. M. (1989). Aspectos pragmático-textuales de las construcciones apositivas en español. Anales de Filología Hispánica, 4, 97-111.
Jiménez Patón, B. (1614). Instituciones de la gramática española. Pedro de la Cuesta.
de Jovellanos, G. M. (1858). Curso de humanidades castellanas. En B.A.E. Obras publicadas é inéditas de D. Gaspar Melchor de Jovellanos, coleccion hecha é ilustrada por D. Candido Nocedal (tomo 1, original publicado en ¿1795? pp. 101-150). Imprenta de M. Rivadeneyra.
Kovacci, O. (1967). Tendencias actuales de la gramática. Nuevos esquemas.
Lapesa, R. (1964). Los casos latinos: Restos sintácticos y sustitutos en español. Boletín de la Real Academia Española, 44(171), 57-106.
Lemus y Rubio, P. (1916). Gramática castellana (apuntes). Imprenta Sucesores de Nogués.
Lenz, R. (1925). La oración y sus partes. Junta para la Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, Centro de Estudios Históricos. 2.ª edición (original publicado en 1920).
López, M. L. (1970). Problemas y métodos en el análisis de preposiciones. Gredos.
López García, Á. (1998). Gramática del Español III. Las partes de la oración. Arco Libros.
Marqueta, B. (2022). En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas. In M. Martínez-Atienza (Ed.), En torno a la delimitación de determinadas categorías lingüísticas (pp. 71-90). De Gruyter.
Martínez de Noboa, A. (1839). Nueva gramática de la lengua castellana según los principios de la filosofía gramatical. Eusebio Aguado.
Martínez Gómez Gayoso, B. (1743). Gramática de la lengua castellana. Imprenta de Juan de Zuñiga.
Martínez Gómez Gayoso, B. (1769). Gramática de la lengua castellana. Imprenta de Gabriel Ramírez.
de Nebrija, A. (1492 [1992]). Gramática sobre la lengua castellana (M. A. Esparza Torres y R. Sarmiento eds.). Fundación Antonio de Nebrija-SGEL.
Nonell y Mas, J. (1890). Gramática de la lengua castellana. Imprenta de Francisco Rosal.
Ortiz del Casso, J. (1846). El estudio de la lengua castellana, ó sean conversaciones familiares de un padre con su hijo. La ilustración.
Paula Pombar, M. N. (1983). Contribución al estudio de la aposición en español actual. Verba, Anuario Galego de Filoloxia.
Pelegrín, L. (1825). Elementos de la gramática universal aplicados a la lengua española. Imprenta d’Achard.
Peregrín Otero, C. (1989). Introducción a la lingüística transformacional: retrospectiva de una confluencia (6.ª ed., original publicado en 1970). Siglo Veintiuno Editores.
Real Academia Española. (1771). Gramática de la lengua castellana. Joachin Ibarra.
Real Academia Española. (1796). Gramática de la lengua castellana. Viuda de Joaquín Ibarra.
Real Academia Española. (1854). Gramática de la lengua castellana. Imprenta Nacional.
Real Academia Española. (1870). Gramática de la lengua castellana. Imprenta Nacional.
Real Academia Española. (1880). Gramática de la lengua castellana. Imprenta Nacional.
Real Academia Española (1917). Gramática de la lengua castellana. Imprenta Nacional.
Real Academia Española. (1924). Gramática de la lengua castellana. Imprenta Nacional.
Real Academia Española. (1973). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Espasa-Calpe.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Espasa-Calpe. Consultado el 5 de marzo de 2024: https://www.rae.es/gram%C3%A1tica/
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2018). De. En Diccionario de la lengua española (edición del tricentenario). Consultado el 5 de marzo de 2024: https://dle.rae.es
Salleras, M. (1876). Gramática razonada de la lengua española. Imprenta de Pedro Ondero.
Salvá, V. (1830). Gramática de la lengua castellana segun ahora se habla. Librería hispano-americana.
de San Pedro, B. (1769). Arte del romance castellano dispuesta según sus principios generales y el uso de los mejores autores. Benito Monfort.
Sancho Cremades, P. (1996). La construcción ce fripon de valet des d’un punt de vista cognitiu. En A. Schönberger y T. D. Stegmann (Coords.), Actes del Desè Col.loqui International de Llengua i Literatura Catalanes, Frankfurt am Main, 18-25 de setembre de 1994 (pp. 381-396). Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Saqueniza, J. (1828). Gramática elemental de la lengua castellana, con un compendio de ortografía. Núñez.
Seco, R. (1967). Manual de gramática española (9.ª ed., original publicado en 1930). Aguilar.
Seco, R. (1989). Gramática esencial del español. Introducción al estudio de la lengua. 2.ª edición, revisada y aumentada. Espasa.
Suñer Gratacós, A. (1996). La aposición y otras relaciones de predicación en el sintagma nominal. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 523-564). Espasa Calpe.
de Toro Gómez, M. (1884). Gramática de la lengua castellana según la Academia Española. Librería Española de Garnier Hermanos.
Vicente García, S. (1854). Gramática de la lengua española. Eusebio García Vázquez.
Villar, J. (1651). Arte de la lengua española. Francisco Verengel.
Fuentes secundarias
Auroux, S. (1998). La raison, le langage et les normes. Presses universitaires de France., https://doi.org/10.3917/puf.aurou.1998.01
Authier-Revuz, J. Doury, M. y Reboul-Toure, S. (Eds.). (2003). Parler des mots. Le fait autonymique en discours. Presses de la Sorbonne Nouvelle.
Castillo Peña, C. (1998). Función metalingüística, metalenguaje y autonimia. Lexis (Lima), 22(2), 243-266. https://doi.org/10.18800/lexis.199802.005
Castillo Peña, C. (2001). Contribución a un estudio diacrónico del sistema metalingüístico en las gramáticas del español. En M. Maquieira, M.ª D. Martínez Gavilán y M. Villavandre Llamazares (Eds.), Actas del III Congreso de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (pp. 273-290). Arco Libros.
Castillo Peña, C. (2005). Gramática de las unidades autónimas del español. In M. Casado Velarde, R. González Ruiz, & O. Loureda Lamas (Eds.), Estudios sobre lo metalingüístico (en español) (pp. 273-290). Peter Lang.
Chevalier, J.-C. (1976a). Exemples, théorie, tradition. In J.-C. Chevalier & M. Gross (Eds.), Méthodes en grammaire française (pp. 201-207). Kilincksieck.
Chevalier, J.-C. (1976b). Le jeu des exemples dans la théorie grammaticale. Étude historique. In J.-C. Chevalier (Ed.), Grammaire transformationelle: syntaxe et lexique (pp. 235-261). Université de Lille.
Chevalier, J.-C. (1983). Constitution de fait. En P. Achard, M.-P. Gruenais y D. Jaulin (Dirs.), Histoire et linguistique: actes de la table ronde «Langage et Société». École Normale Supérieure-Paris- 28-30 Avril 1983 (pp. 171-175). Édition de la maison des sciences de l’homme.
Chevillard, J.-L., Colombat, B., Fournier, J.-M., Guillaume, J. P., & Lallot, J. (2007). L’exemple dans quelques traditions grammaticales (formes, fonctionnement, types). Langages, 166(2), 5-31. https://doi.org/10.3917/lang.166.0005
Escudero Paniagua, F. (2021). Tiempo de ejemplos. Los pretéritos perfectos simple y compuesto en los ejemplos gramaticales (siglos XVIII-XIX). En J. J. Gómez Asencio y C. Quijada Van den Berghe (Dirs.), Historiografía y gramatización de los pretéritos perfectos simple y compuesto en las tradiciones hispánicas (pp. 15-42). Visor Libros.
Escudero Paniagua, F. (2022a). Los tiempos verbales en la ejemplificación gramatical española del siglo XVIII. Revista de Historia de la Lengua Española, (17), 39-57. https://doi.org/10.54166/rhle.2022.17.02
Escudero Paniagua, F. (2022b). Los tiempos verbales en la ejemplificación gramatical de la primera mitad del siglo XIX. Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, (16), 157-177.
Escudero Paniagua, F. (2023). La ejemplificación de Nebrija (vive). In C. Quijada Van den Berghe, B. Alonso Pascua, F. Autor, C. Martín Gallego, & G. B. Garrido Vílchez (Eds.), De Estepa a Salamanca. Miradas en torno a la lengua (pp. 69-84). Ediciones Universidad de Salamanca.
Escudero Paniagua, F. (2024). La ejemplificación gramatical. Aproximaciones teóricas para su investigación en historiografía lingüística y en otras áreas. Iberoamericana Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783968696287
Esteba Ramos, D. (2005). Los ejemplos en las gramáticas del español como lengua extranjera: Siglo de Oro [Tesis doctoral]. Universidad de Málaga.
Esteba Ramos, D. (2008). La ejemplificación en las gramáticas del castellano del siglo XVII: modelos y léxico. En J. J. Gómez Asencio (Dir.), El castellano y su codificación gramatical. Volumen II. De 1614 (B. Jiménez Patón) a 1697 (F. Sobrino) (pp. 685-698). Instituto Castellano y Leonés de la Lengua.
Esteba Ramos, D. (2016). Manuales de lenguas vulgares del XVII: Autoridades literarias en las gramáticas italianas y españolas publicadas en Francia. Verba, (43), 129-147. https://doi.org/10.15304/verba.43.2194
Fournier, J. M. (Coord.). (2007). L’exemple dans les traditions grammaticales. Langages, (166). Advance online publication. https://doi.org/10.3917/lang.166.0086
García-Page, M. (1994). El SN El asno de Sancho en E. A. de Nebrija y la tradición gramatical. In R. Escavy Zamora, J. M. Hernández Terrés, & A. Roldán Pérez (Eds.), Nebrija V centenario: actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística (pp. 271-288). Universidad de Murcia.
Garrido Vílchez, G. B. (2008). Las Gramáticas de la Real Academia Española: teoría gramatical, sintaxis y subordinación (1854-1924) [Tesis doctoral]. Universidad de Salamanca. https://doi.org/10.14201/gredos.22436
Grondeux, A. (2003). Turba ruunt (Ov. Her. 1, 88?). Histoire d’un exemple grammatical. Bulletin Du Cange, (61), 175-222. https://doi.org/10.3406/alma.2003.1814
Kistereva, M. (2015). L’exemple dans les grammaires de l’Europe occidentale des XV et XVI siècles [Tesis doctoral]. Universidad de Bruselas.
Lliteras, M. (1988). Estudio introductorio a la edición de la Gramática de la lengua castellana de Vicente Salvá. Arco Libros.
Lliteras, M. (2011). La aportación gramaticográfica inicial de Vicente Salvá. In J. J. Gómez Asencio (Dir.), El castellano y su codificación gramatical. Volumen III. De 1700 a 1835 (pp. 307-324). Instituto Castellano y Leonés de la Lengua.
Marchello-Nizia, C., & Petiot, G. (1977). Les exemples dans le discours gramatical. Langages, (45), 84-111. https://doi.org/10.3406/lgge.1977.1939
Milner, J.-C. (1995). Introduction à une science du langage (2.ª ed.). Le Seuil.
Montero Curiel, M. (2022). Etimología τ dición en la obra castellana de Nebrija: Los accidentes de especie y figura y su continuidad en la teoría gramatical. In J. José Gómez Asencio & C. Quijada Van den Berghe (Eds.), Antonio de Lebrixa grammatico en su medio milenio (pp. 167-201). Ediciones Universidad de Salamanca.
Niederehe, H. J. (1994). Los ejemplos de la Gramática de la Lengua Castellana de Elio Antonio de Nebrija. In R. Escavy Zamora, J. M. Hernández Terrés, & A. Roldán Pérez (Eds.), Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V Centenario 1492-1992 (pp. 413-423). Universidad de Murcia.
Pietrobon, E., & Polo, A. (Eds.). (2022). Apprendere una lingua tra uso e canone letterario. Gli esempi nella riflessione gramaticale in Europa (secoli XVI-XVIII). Ledizioni.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Espasa Calpe.
Rey, A. (1995). Du discours au discours par l’usage: pour une problèmatique de l’exemple. Langue française, (106), 95-120.
Rey-Debove, J. (1978). Le metalangage. Le Robert.
Rosier-Catach, I. (1997). Prata rident. En A. Elamrani-Jamal, A. Galonnier y A. de Libera (Eds.), Langages et philosophie. Hommage à Jean Jolivet (pp. 155-176). Librairie philosophique J. Vrin.
Swiggers, P. (2023). Exempli grati: l’exemple incarné. Échantillon précédé d’un mode d’emploi. Documents pour l’histoire du français, langue étrangère ou seconde, (69). https://doi.org/10.4000/dhfles.10063
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Francisco Escudero Paniagua

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-SinDerivadas 4.0.
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por la Editorial Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional”
. Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, y consienten en que se distribuya con una licencia Creative Commons By NC ND 4.0, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista, no se haga uso comercial y se reutilice de igual forma."
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as que una vez publicado el artículo en la revista Philologia Hispalensis (versión online) se descarguen el PDF correspondiente y lo difundan por internet (ResearchGate, Academia.edu, etc.) ya que puede conducir a intercambios científicos productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).






