Formas de tratamiento pronominales y place making variacional en Oaxaca de Juárez, México
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2025.v39.i01.12Palabras clave:
sociolingüística, español mexicano, indexicalidad, pronombres personales de 2.ª persona, metalingüísticaResumen
Este trabajo muestra, a partir del uso de los pronombres personales, cómo se realiza un place making variacional en Oaxaca de Juárez, México, y cómo colonias de la zona metropolitana experimentan una valorización lingüística por parte de los hablantes. A nivel sociolingüístico, se confirman las tendencias de un mayor uso de la forma solidaria tú en el español mexicano. Metalingüísticamente, el uso del usted más distanciado en zonas urbanas conduce a concepciones absolutas del espacio. Así, las formas de tratamiento pronominales en el español mexicano adquieren funciones indexicales especiales a nivel funcional-pragmático y son cruciales para una valorización social y lingüística de lugares en el espacio urbano de Oaxaca.
Descargas
Citas
Agha, A. (2007). Language and Social Relations. Cambridge University Press., https://doi.org/10.1017/CBO9780511618284
Alvar, M. (1966). Algunas cuestiones fonéticas del español hablado en Oaxaca (México). Nueva revista de filología hispánica, 18(3/4), 353-377. https://doi.org/10.24201/nrfh.v18i3/4.1520
Bachmann-Medick, D. (2014). Cultural Turns. Neuorientierungen in den Kulturwissenschaften. Rowohlt.
Blommaert, J. y Dong, J. (2020). Ethnographic Fieldwork. A Beginner’s Guide. Multilingual Matters., https://doi.org/10.21832/9781788927147
Brenner, N. y Schmid, C. (2016). La ‘era urbana’ en debate. EURE (Santiago), 42(127), 307-339. https://doi.org/10.4067/S0250-71612016000300013
Bürki, Y. (2014). Dime cómo hablas y te diré dónde vives. Percepción lingüística y representaciones geosociales en la ciudad de Lima. Versants, 61(3), 43-66.
Busse, B. y Warnke, I. (2015). Sprache im urbanen Raum. En E. Felder y A. Gardt (Eds.), Handbuch Sprache und Wissen (pp. 519-538). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110295979.519
Busse, B. y Warnke, I. (2014). Ortsherstellung als sprachliche Praxis – sprachliche Praxis als Ortsherstellung. En I. Warnke y B. Busse (Eds.), Place-Making in urbanen Diskursen (pp. 1-9). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110365818.1
Cresswell, T. (2004). Place: A Short Introduction. Blackwell.
Cruz Volio, G., Eibensteiner, L., Harjus, J. y Issel-Dombert, S. (Eds.). (2024). Urban Linguistics und Linguistic Landscapes in der Romania. AVM Edition.
Deppermann, A. (2013). How to get a grip on identities-in-interaction: (What) Does ‘Positioning’ offer more than ‘Membership Categorization’? En M. Bamberg (Ed.), Narrative inquiry (pp. 62-88). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ni.23.1.04dep
Devecchi, L. (2014). Entwicklungsideen im spannungsfeld zwischen Stadt und Dorf. Politische Agendaziele in Schweizer Umlandgemeinden. En I. Warnke y B. Busse (Eds.), Place-Making in urbanen Diskursen (pp. 259-279). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110365818.259
Dünne, J. y Günzel, S. (2018). Raum. Grundlagentexte aus Philosophie und Kulturwissenschaften. Suhrkamp., https://doi.org/10.1007/978-3-476-04569-0_13
Eckert, P. (2012). Three Waves of Variation Study: The Emergence of Meaning in the Study of Sociolinguistic Variation. Annual Review of Anthropology, 41, 87-100. https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-092611-145828
Flores Farfán, J. A. (2008). México. En A. Palacios (Ed.), El español en América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica (pp. 33-56). Ariel.
Friedmann, J. (2010). Place and Place-Making in Cities: A Global Perspective. Planning Theory & Practice, 11(2), 149-165. https://doi.org/10.1080/14649351003759573
Garza Cuarón, B. (1987). El español hablado en la ciudad de Oaxaca. Colegio de México. https://doi.org/10.2307/j.ctv26d9hf
Günzel, S. (2017). Raum. Eine kulturwissenscahftliche Einführung. Transcript., https://doi.org/10.1515/9783839439722
Harjus, J. (2019). Urban Linguistics am Beispiel des andalusischen Spanisch: Die (variationale) Konstruktion von (R)urbanität in der geteilten Sprechergemeinschaft von Jerez de la Frontera. En S. Schrader y S. Lange (Eds.), Jenseits der Hauptstädte? Städtebilder der Romania im Spannungsfeld von Regionalität, Nationalität und Globalisierung (pp. 199-215). V+R. https://doi.org/10.14220/9783737008181.199
Harjus, J. y Mayr, P. (2024). Metalinguistic Concepts and Attitudes toward Mexican Spanish in Oaxaca de Juárez. Cuadernos Lingüística Hispánica. https://doi.org/10.19053/uptc.0121053X.n44.2024.16704
Hernández Andrade, E. (2011). Contacto de dos variedades lingüísticas del zapoteco en la comunidad de San Juan Jaltepec, Yaveo, Choapan, Oaxaca [Tesis doctoral]. CIESAS.
Higgins, C. (2017). Space, Place, and language. En S. Canagarajah (Ed.), The Routledge Handbook of Migration and Language (pp. 102-116). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315754512-6
Hummel, M. y Santos Lopes, C. (Eds.). (2020). Address in Portuguese and Spanish. Studies in Diachrony and Diachronic Reconstruction. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110701234
Hummel, M., Kluge, B. y Vázquez Laslop, M. E. (Eds.). (2010). Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico. El Colegio de México.
INALI (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas). (2023). Atlas de lenguas indígenas nacionales de México. https://atlas.inali.gob.mx/estados/20
Labov, W. (1972). The Social Stratification of /r/ in New York City Department Stores. En W. Labov (Ed.), Sociolinguistic Patterns (pp. 43-54). University of Pennsylvania Press.
Lakoff, G. y Johnson, M. (1980). Metaphors We Live by. University of Chicago.
Lastra, Y. (1972). Los pronombres de tratamiento en la ciudad de México. Anuario de Letras, 10, 213-217.
Lefebvre, H. (1974). La Production de l’Espace. Gallimard.
Linke, A. y Schröter, J. (2017). Sprache in Beziehungen – Beziehungen in Sprache. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110496918
Llop, J., Iglesias, B., Vargas, R. y Blanc, F. (2019). Las ciudades intermedias. Concepto y dimensiones. Ciudades, (22), 23-43. https://doi.org/10.24197/ciudades.22.2019.23-43
Löw, M. (2018). Vom Raum aus die Stadt denken. Grundlagen einer raumtheoretischen Stadtsoziologie. Transcript. https://doi.org/10.14361/9783839442500
Lope Blanch, J. M. (Ed.). (1990-2000). Atlas Lingüístico de México (pp. 1-6). Colegio de México.
Lope Blanch, J. M. (Ed.). (1996). Atlas Lingüístico de México (vol. 4, Morfosintaxis). El Colegio de México.
Lopes, C. y Reich, U. (2009). Variação Lingüística em Megalópoles Latino-Americanos. Neue Romania, 39, 171-195.
Lyman Boulden, H. (2010). Gramática popular del zapoteco de Comaltepec. Instituto Lingüístico de Verano.
Madrid Vázquez, G. (2011). Oaxaca, de «ciudad intermedia» a metrópoli de los Valles Centrales. Emergencia de una ciudad-territorio en el sur de México [Tesis doctoral]. Universidad Politécnica de Cataluña.
Martín Butragueño, P. (2019). Aproximación a la entonación del español de la ciudad de Oaxaca, México: Hacia una geoprosodia. Moenia, 25, 539-596.
Martín Butragueño, P. (2022). El español en México. En F. Moreno Fernández y R. Caravedo (Eds.), Dialectología hispánica. The Routledge Handbook of Spanish Dialectology (pp. 304-318). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429294259-28
Martín Butragueño, P. y Villanueva, R. B. (2010). El proceso de urbanización: consecuencias lingüísticas. En R. Barriga Villanueva y P. Martín Butragueño (Dirs.), Historia sociolingüística de México (Vol. 2, pp. 997-1094). Colegio de México.
Mayr, P. y Harjus, J. (2024). Pronombre o adjetivo demostrativo o este… marcador del discurso: El uso del marcador del discurso este en el español de México. Linguistik Online, 127(3), 107-131. https://doi.org/10.13092/lo.127.11090
Milroy, L. (1980). Language and Social Networks. Oxford University Press.
Moreno de Alba, J. (1994). La pronunciación del español en México. El Colegio de México.
Moreno Fernández, F. (2020). Variedades de la lengua española. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429426988
Murphy, A., Winter, M. y Morris, E. (1999). Etnicidad en Oaxaca de Juárez. Alteridades (El Parque), 9(17), 5-10.
O’Connor, L. (2014). ¿Una huella de contacto? Verbos de movimiento en el chontal de la Baja de Oaxaca. En L. Guerrero (Ed.), Movimiento y espacio en las lenguas de América (pp. 93-138). Universidad Nacional Autónoma de México.
Orozco, L. (2010). La extensión del tuteo en la ciudad de Guadalajara (México). En M. Hummel, B. Kluge y M. E. Vázquez Laslop (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 771-794). El Colegio de México.
Orozco, L. (2006). No me hable de tú despectivo, hábleme de tú correcto. En P. Martín Butragueño (Ed.), Líderes lingüísticos: estudios de variación y cambio (pp. 131-158). El Colegio de México. https://doi.org/10.2307/j.ctv47w546.9
Ruiz-López, C., Méndez-Lemus, Y., Vieyra, A. y Alvarado, C. (2022). City-regions and Socio-economic Segregation in Mid-Sized cities in Mexico: The Cases of Oaxaca and Morelia. The Town Planning Review, 93(5), 1-28. https://doi.org/10.3828/tpr.2021.45
Schrader-Kniffki, M. (2000). Formas de tratamiento de los zapotecas bilingües (México) y su sincretismo: Aspectos del español de América. Signo y Seña, (11), 95-133.
Schrader-Kniffki, M. (2003). Spanisch-Zapotekische Bitt- und Dankeshandlungen. Sprachkontakt und Höflichkeit in einer amerindischen Kultur Mexikos. Iberoamericana Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783865278920
Schrader-Kniffki, M. (2014). Sociolingüística urbana y linguistic landscapes en Oaxaca de Juárez, México: El simbolismo de las de- y deslimitaciones de un espacio urbano periférico. Versants, 61(3), 115-134.
Schrader-Kniffki, M. (2022). El zapoteco histórico en los registros cristiano y cotidiano. Traducción y reframing en el Bvcabulario de la lengua castellana y zapoteca nexitza (1696). En P. Danler y J. Harjus (Eds.), The Languages of the Americas / Las lenguas de las Américas (pp. 61-74). Logos.
Schütze, F. (1977). Die Technik des narrativen Interviews in Interaktionsfeldstudien – dargestellt an einem Projekt zur Erforschung von kommunalen Machtstrukturen. Manuskript.
Slater, T. (2017). Territorial Stigmatization: Symbolic Defamation and the Contemporary Metropolis. En J. Hannigan y G. Richards (Eds.), The Sage Handbook of New Urban Studies (pp. 111-125). Sage. https://doi.org/10.4135/9781412912655.n8
Smakman, D. y Heinrich, P. (2017). Introduction. Why cities matter for a globalising sociolinguistics. En D. Smakman y P. Heinrich (Eds.), Urban sociolinguistics. The city as linguistic process and Experience (pp. 1-11). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315514659-1
Streule, M. (2018). Ethnographie urbaner Territorien. Metropolitane Urbanisierungsprozesse von Mexiko-Stadt. Westfälisches Dampfboot.
Uth, M. (2021). La gama variacional de México y territorios colindantes. En E.-M. Eckkrammer (Ed.), Manual del español de América (pp. 721-742). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110334845-042
Vandekerckhove, R. (2010). Urban and rural language: changing perspectives. En P. Auer y J. Schmidt (Eds.), Language and Space. An International Handbook of Linguistic Variation (pp. 315-332). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110220278.315
Vázquez Laslop, M. E. (2010). Formas de tratamiento parlamentario entre el Poder Legislativo y el Poder Ejecutivo en México (1862-2005). En M. Hummel, B. Kluge y M. E. Vázquez Laslop (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 619-648). El Colegio de México.
Vázquez Laslop, M. E. (2020). Addressing in Two Presidential Election Debates in Mexico (1994 and 2012). Forms and Functions. En M. Hummel y C. Santos Lopes (Eds.), Address in Portuguese and Spanish. Studies in Diachrony and Diachronic Reconstruction (pp. 385-412). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110701234-012
Vázquez Laslop, M. E. y Orozco, L. (2010). Formas de tratamiento del español en México. En M. Hummel, B. Kluge y M. E. Vázquez Laslop (Eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 249-269). El Colegio de México.
Würth, M. (2019). El otro (y) yo. Percepción, representación y construcción de espacio en el español de la ciudad de Buenos Aires. Rombach.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Jannis Harjus

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-SinDerivadas 4.0.
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por la Editorial Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional”
. Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, y consienten en que se distribuya con una licencia Creative Commons By NC ND 4.0, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista, no se haga uso comercial y se reutilice de igual forma."
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as que una vez publicado el artículo en la revista Philologia Hispalensis (versión online) se descarguen el PDF correspondiente y lo difundan por internet (ResearchGate, Academia.edu, etc.) ya que puede conducir a intercambios científicos productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).






