La propuesta de Charles Taylor aboga a favor de la corregibilidad de los discursos culturales, tanto en términos de su verdad intrínseca, cuanto en lo que respecta a los procesos formales que los sostienen. Su pensamiento se articula sobre una «concepción interpretativa» que establece que nuestra comprensión de la realidad se funda en una experiencia originaria de contacto con el mundo pre-objetivo. Esta experiencia se configura en sintonía con nuestra propia identidad y forma de vida. Ella se despliega a partir de nuestras auto-interpretaciones que, a su vez, remiten a «evaluaciones fuertes» por las que nos identificamos con ciertos aspectos de la realidad a los que consideramos dignos de valoración, todo ello en el marco de un horizonte cultural a partir del cual cobran sentido. Esto no le impide, sin embargo, apelar a un realismo no prescriptivo ni problemático, en función del cual pretende sostener – asentado en la tradición hermenéutica – la posibilidad de una corregibilidad que no resigne el carácter «vinculado» de nuestro conocimiento.
Charles Taylor´s proposal upholds corrigibility of cultural discourses, not only in terms of formal procedures that sustain them, but also in terms of their intrinsic truth. His thought is based upon a «significance view» which states that our understanding of reality is founded on an original experience of contact with the pre-objective world. This experience is configured in tune with our own identity and way of life. It arises from our self-understanding which, in its turn, refers to «strong valuations» by which we identify ourselves with some aspects of reality that we consider worth of value, within the framework of a cultural horizon that makes them meaningful. Nevertheless, this does not prevent him from invoking a non prescriptive, unproblematic realism, in stance of which he pretends to hold – settled on the hermeneutical tradition – the possibility of a corrigibility which does not deny the «embedded» condition of our knowledge.
También puede {advancedSearchLink} para este artículo.