Spain and New Spain in the works of Sor Juana Inés de la Cruz
DOI:
https://doi.org/10.12795/araucaria.2021.i47.7Keywords:
New Spain, Viceroyalty, Crossbreeding, Playlet, Carol, Poetic Function, Transatlantic Threads, GenealogyAbstract
Through a historical and documentary analysis, I investigate the possible perceptions and influences that Sor Juana Inés de la Cruz could have had by her exposure to the incipient cultural and social movements at the time of the viceroyalty in New Spain. Throughout her work, she refers to Spain and New Spain. From the first, she collects the literary tradition and transforms it, dedicates poems to the representatives of the monarchy and recognizes her own Spanish heritage; from the second, she collects the Nahua language, Mexican Spanish and the echo of other languages. This agglutination is the result of an integral and conciliatory vision. The work of Sor Juana Inés de la Cruz is a mirror of a modernity underpinned by a proposal of equity, of joint traditions articulated in the prodigy of the word and creative freedom.
Downloads
Metrics
References
Calvo & Colombi 2015: Hortensia Calvo y Beatriz Colombi (eds.), Cartas de Lysi. La mecenas de Sor Juana Inés de la Cruz en correspondencia inédita (Madrid: Iberoamericana, Frankfurt: Vervuert, México: Bonilla Artigas Editores, 2015).
Robles 1972: Antonio de Robles, Diario de sucesos notables (1665-1703), t. I. Ed. Antonio Castro Leal. 2ª ed. (México: Editorial Porrúa, 1972).
Schmidhuber 2017: Guillermo Schmidhuber de la Mora, “Origen canario del padre de Sor Juana Inés de la Cruz” (Revista de Historia Canaria 199, 2017).
Sor Juana 1951: Sor Juana Inés de la Cruz, Obras completas de Sor Juana Inés de la Cruz, t. I: Lírica personal. Ed. Alfonso Méndez Plancarte (México: Fondo de Cultura Económica, 1951).
Sor Juana 1951: Sor Juana Inés de la Cruz, Obras completas de Sor Juana Inés de la Cruz, t. III: Autos y loas. Ed. Alfonso Méndez Plancarte (México: Fondo de Cultura Económica, 1951).
Sor Juana 1952: Sor Juana Inés de la Cruz, Obras completas de Sor Juana Inés de la Cruz, t. II: Villancicos y letras sacras. Ed. Alfonso Méndez Plancarte (México: Fondo de Cultura Económica, 1952).
Sor Juana 1957: Sor Juana Inés de la Cruz, Obras completas de Sor Juana Inés de la Cruz, t. IV: Comedias, sainetes y prosa. Ed. Alberto G. Salceda (México: Fondo de Cultura Económica, 1957).
OBRAS ORIGINALES REFERENCIADAS EN NOTAS AL PIE DE PÁGINA
Fama y Obras Pósthumas del Fénix de México, Décima Musa, Poetisa Americana, Sor Juana Inés de la Cruz, religiosa professa en el Convento de San Gerónimo de la Imperial Ciudad de México. Ed. Juan Ignacio Castorena y Ursúa (Madrid: Imprenta de Manuel Ruiz de Murga, 1700).
Inundación Castálida de la Única Poetisa, Musa Dézima, Soror Juana Inés de la Cruz, Religiosa Professa en el Convento de San Gerónimo de la Imperial Ciudad de México… Dedícalos a la Excel.ma. Señora. Señora D. María Luisa Gonzaga Manrique de Lara, Condesa de Paredes, Marquesa de la Laguna (Madrid: Juan García Infanzón, 1689).
Ribera, Diego de. Poética descripción de la pompa plausible que admiró esta nobilísima Ciudad de México en la suntuosa dedicación de su hermoso, magnífico, y ya acabado templo, celebrado jueves 22 de diciembre de 1667, conseguida en el feliz y tranquilo gobierno del virrey Marqués de Mancera (México: Francisco Rodríguez Lupercio, 1668).
Segundo volumen de las obras de Soror Juana Inés de la Cruz, monja profesa en el Monasterio del Señor San Gerónimo de la Ciudad de México, dedicado por su misma autora a D. Juan de Orué y Arbieto Cavallero de la Orden de Santiago (Sevilla: Tomás López de Haro, 1692).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por el Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional” . Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Accepted 2021-06-29
Published 2021-07-19
- Abstract 1872
- PDF (Español (España)) 309