Carta de batalla por la magia cervantina

Luce López-Baralt

Resumen


Con su “verdadera historia” —es decir, verosímil— Miguel de Cervantes pretende desmantelar las voces mágicas del Amadís de Gaula y del Palmerín de Inglaterra, inaceptables ya en la tosca “edad de hierro” desde la que escribe. Se le ha estado prestando excesiva credibilidad a la propuesta teórica de la "verosimilitud" cervantina, y en este estudio pasamos a explorar las numerosas rupturas del plano real que presenta el Quijote: la obra está encriptada simultáneamente en caracteres árabes y góticos impenetrables; don Quijote parece morir dos veces; la pluma de Cide Hamete habla sola mientras pende de la espetera de cocina; los tiempos y los espacios se anulan merced al caos que siembra la escritura compartida por innumerables instancias narrativas. “Íntimamente, Cervantes amaba lo sobrenatural”, propuso Jorge Luis Borges, y el presente ensayo le da la razón.

Palabras clave


verosimilitud, realismo, magia literaria, novelas de caballerías, grafías árabes y góticas

Texto completo:

PDF EPUB HTML

Referencias


Referencias Bibliográficas

Barrios Aguilera, Manuel (2005): Estudio preliminar. “Las invenciones del Sacromonte. Estados de la cuestión y últimas propuestas”, en: Gómez de Liaño, Ignacio (ed.): Los juegos del Sacromonte. Granada: Colección Archivum, Universidad de Granada, vii-liii.

Benítez Sánchez-Blanco, Rafael (2015): “El Discurso del licenciado Gonzalo de Valcárcel sobre las reliquias del Sacromonte”, en: Barrios Aguilera, Manuel/García-Arenal, Mercedes (eds.): Los plomos del Sacromonte: invención y tesoro. Valencia: Publicacions de la Universitat de València, 197.

Borges, Jorge Luis (1980): “Magias parciales del Quijote”, en: El Quijote de Cervantes. Madrid. Ed. George Haley, 103-105.

Castro, Américo (1925): El pensamiento de Cervantes. Madrid: Casa Editorial Hernando. 2da. Ed. Barcelona: Noguer, 1972.

Chiampi, Irlemar (1980A): “Realismo maravilloso y literatura fantástica”, Eco 229, 79-101.

Chiampi, Irlemar (1980B): O realismo maravilhoso. Sao Paulo, Brazil: Ed. Perspectiva.

Flores, Ángel (1955): “Magical Realism in Spanish American Fiction”, Hispania 2, 187-192.

García-Arenal, Mercedes/Rodríguez Mediano, Fernando (2010): Un Oriente español: Los moriscos y el Sacromonte en tiempos de Contrarreforma. Madrid: Marcial Pons.

Laskier Martín, Adrienne (1991): Cervantes and the Burlesque Sonnet. Berkeley/Los Angeles/Oxford: University of California Press.

López-Baralt, Luce (2007): “En torno al guardarropa mágico de Cide Hamete Benengeli”, en: Romero Muñoz, Carlos (coord.): Por sendas del Quijote innumerable. Madrid: Visor Libros, 167-188.

López-Baralt, Luce (2008): “El sabio encantador Cide Hamete Benengeli ¿fue un moro de Al-Andalus o morisco del siglo XVII?”, en: Fine, Ruth/López de Navia, Santiago (eds.): Cervantes y las Religiones. Ciudad: Univ. De Navarra-Iberoamericana-Vervuert, 339-357.

López-Baralt, Luce (2009): La literatura secreta de los últimos musulmanes de España. Madrid: Trotta.

López-Baralt, Luce (2013): “El grimorio ilustrado de Cide Hamete Benengeli”, en: Diego Vila, Juan (ed.): El Quijote desde su contexto cultural. Buenos Aires: EUDEBA, 59-84.

López-Baralt, Luce (2017): “Los sueños islamizantes de la obra cervantina”, en: López-Baralt, Luce/Mami, Ridha (eds.): Mélanges Abdeljelil Temmi: En hommage à l’oeuvre réalisée en moriscologie”. Série 2: Études Morisques nº 64. Tunis: Publications du Centre d’Études et de Traductions Morisques en partenariat avec le Centre d’Études Aljamiado de Porto-Rico, 105-153.

López-Baralt, Luce/Mami, Ridha (eds.) (2017): Mélanges Abdeljelil Temimi: En hommage à l’oeuvre réalisée en moriscologie”. Série 2: Études Morisques nº 64. Tunis: Publications du Centre d’Études et de Traductions Morisques en partenariat avec le Centre d’Études Aljamiado de Porto-Rico,

Martí, Ivette (2012): “Las muertes de don Quijote: hacia una lectura de los epitafios”, Revista Académica Dewey Today 1, 3, 32-42.

Matos, Kevin (2017a): “¿Entre tesoros y libros encantados? De cómo los moriscos sueñan con ser musulmanes y españoles en los Plomos del Sacromonte”, en: López-Baralt, Luce/Mami, Ridha (eds.): Mélanges Abdeljelil Temmi : En hommage à l’oeuvre réalisée en moriscologie”. Série 2: Études Morisques nº 64. Tunis: Publications du Centre d’Études et de Traductions Morisques en partenariat avec le Centre d’Études Aljamiado de Porto-Rico, 313-350.

Matos, Kevin (2017b): “Las grafías impenetrables del Quijote en diálogo con los Plomos del Sacromonte”, Anales Cervantinos 49, 75-102.

Roh, Franz (1925): Nach expressionismus: Magischer Realismus. Probleme der neuesten europaischen Malerei. Leipzig: Klinkhardt & Bierman.

Todorov, Tzvetan (1970): Introduction à la littérature fantastique. París: Seuil.

Vargas Llosa, Mario (2004): “Una novela para el siglo XXI”, en: Don Quijote de la Mancha. Edición del IV Centenario. Edición y notas de Francisco Rico. Edición no venal. Madrid. Real Academia Española/Asociación de Academias de la Lengua Española. Madrid: Alfaguara, xiii-xxviii.

Fuentes documentales

Colón, Cristóbal. Diario del descubrimiento. Estudios, ediciones y notas de Manuel Alvar. Gran Canaria: Ed. del Excmo. Cabildo Insular de Gran Canaria, 1976, p. 54.




DOI: https://doi.org/10.12795/PH.2017.i31.13

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


 

BASES DE DATOS. INDEXACIÓN CATALOGACIONES. CRITERIOS DE CALIDAD INCLUSIÓN EN CATÁLOGOS ON-LINE
Dialnet
ISOC
REDIB
CSIC
Google academico
DICE
DULCINEA
LATININDEX
MIAR
RESH
EXLIBRIS
OCLC
REBIUM
SUDOC
EZB
SISTEMA DE PREVENCIÓN DE PLAGIO Y MALAS PRÁCTICAS:

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)

 

La Universidad de Sevilla se reserva todos los derechos sobre el contenido de las revistas científicas editadas por ésta. Los respectivos textos no pueden ser utilizados, distribuirse, comercializarse, reproducirse o transmitirse por ningún procedimiento informático, electrónico o mecánico con ánimo de lucro, directo o indirecto, ni tampoco incluirse en repositorios ajenos, sin permiso escrito de la Editorial Universidad de Sevilla. Podrán ser usados y citados para fines científicos y referenciados sin transformación para usos académicos, indicándose en todo caso la autoría y fuente, pudiendo para ello remitir al correspondiente enlace URL de Internet.

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)

 

Las revistas alojadas en la plataforma de Open Journal Systems de la Universidad de Sevilla, en el dominio revistascientificas.us.es. Con el fin de asegurar un archivo seguro y permanente para la revista, la Universidad de Sevilla realiza una copia de seguridad cada 24 horas. Ello permite a todas las revistas electrónicas de la Universidad de Sevilla archivar y conservar sus contenidos, preservándolos de cualquier eventualidad. Si el contenido de alguna revista se pierde o se corrompe puntualmente, la Universidad de Sevilla acude a sus copias de seguridad diarias para recuperarlos.

 

Plagio

El autor/es garantizan la autoría y originalidad del artículo, y asumen la plena y exclusiva responsabilidad por los daños y perjuicios que pudieran producirse como consecuencia de reclamaciones de terceros respecto del contenido, autoría o titularidad del contenido del mismo.