'Dicho sea de paso' y 'por cierto': dos marcadores de actitud exclamativa
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2016.i30.03Palabras clave:
marcador discursivo, enunciación, polifonía, estrategia discursiva, exclamaciónResumen
Nuestro objetivo en este artículo es llevar a cabo un análisis de las locuciones del español dicho sea de paso y por cierto en tanto que marcadores discursivos. Situados en el marco de estudio de la polifonía, veremos en qué medida, el uso de dicho sea de paso y por cierto en un enunciado determina la organización de los diferentes puntos de vista convocados por su enunciación. Nuestro interés es probar que ambas locuciones presentan un marco exclamativo en el cual insertar los contenidos del mensaje comunicado.Descargas
Citas
Anscombre, Jean-Claude (1990): "Thème, espace discursif et représentation événementielle”, en: Anscombre, Jean-Claude / G. Zaccaria (eds.): Fonctionnalisme et pragmatique. À propos de la notion de thème. Milano: Edizioni Unicopli, 43-150.
Anscombre, Jean-Claude (1995-1996): “La semántica y las frases genéricas: viejos problemas y nuevos enfoques”, Cuadernos de Filología Francesa 9, 7-22.
Anscombre, Jean-Claude (2005): ”Le ON-locuteur: une entité aux multiples visages”, en: Jack Bress et al. (eds): Dialogisme et polyphonie. Approches linguistiques. Bruxelles: De Boeck-Duculot, 75-94.
Anscombre, Jean-Claude (2009): “Notes pour une théorie sémantique des jurons, insultes et autres exclamatives” en: D. Lagorgette (éd.): Les insultes en français: de la recherche fondamentale à ses implications (linguistique, littérature, histoire, droit). Chambéry: Université de Savoie, 9-30.
Anscombre, Jean-Claude (2010): Les exclamatives: intensification ou haut degré?, Langue Française, 177, 23-36.
Anscombre, Jean-Claude/Donaire Mª. Luisa /Haillet, Pierre Patrick (éds) (2013): Opérateurs discursifs du français. Eléments de description sémantique et pragmatique. Berne: Peter Lang.
Bosque, Ignacio (1984): Sobre la sintaxis de las oraciones exclamativas, Hispanic Linguistics 1, 183-204.
Bosque, Ignacio/Gutiérrez-Rexach, Javier (2011): Fundamentos de sintaxis formal. Madrid: Akal.
Briz Gómez, Antonio/Hidalgo Navarro, Antonio (1988): Conectores pragmáticos y estructura de la conversación, en Martín Zorraquino, Mª Antonia/ Montolío Durán, Estrella (coords.): Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, Madrid: Arcos Libros,
-142.
Fuentes Rodríguez, Catalina (2010): Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco-Libros.
Garagnon, Anne-Marie/Calas Frédéric (2002): La phrase complexe. De l’analyse logique à l’analyse structurale. Paris: Hachette.
Hermoso, Adelaida (2009): Personnellement et franchement: deux attitudes énonciatives, Langue Française, 161, 23-38.
Hermoso, Adelaida (2013): Spécialement, in Anscombre, Jean-Claude/Donaire Mª. Luisa et Haillet Pierre Patrick (éds): Opérateurs discursifs du français. Eléments de description
sémantique et pragmatique, Berne, Peter Lang, 191-199.
Hermoso Mellado-Damas, Adelaida (2014): Étude de l’operateur sémantique spécialement: focalisation, degré, négation, Revue de Sémantique et Pragmatique, 33, 197-213.
Hermoso Mellado-Damas, Adelaida (2016a): Soit dit en passant et soit dit entre nous: deux marqueurs d’attitude énonciative? en Rouanne, Lorence/Jean-Claude Anscombre (Coords.): Histoires de dire. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, Berna :
Peter Lang, 181-204.
Hermoso Mellado-Damas, Adelaida (2016b): La locution entre nous: un marqueur d’attitude polémique, Scolia, 30, Des connecteurs argumentatifs aux opérateurs discursifs, p. 139-154.
Martín Zorraquino, Mª Antonia (1988): Los marcadores del discurso desde el punto de vista gramatical, en: Martín Zorraquino, Mª Antonia/ Montolío Durán, Estrella (coords.): Los marcadores del discurso. Teoría y análisis. Madrid: Arco/Libros, 19-54.
Mateo Rodríguez, José Eugenio (1996): “Los marcadores digresivos. Estudio especial de por cierto en español actual”, Scripta Philologica in Memoriam Manuel Tabeada Cid II. La Coruña: Ediciones Universidad de Coruña, 531-552.
Portolés Lázaro, José (1998): Marcadores del discurso, Barcelona: Editorial Ariel.
R.A.E. (2010): Nueva gramática de la lengua española, Madrid: Espasa Libros.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por la Editorial Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional” . Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, y consienten en que se distribuya con una licencia Creative Commons By NC ND 4.0, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista, no se haga uso comercial y se reutilice de igual forma."
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as que una vez publicado el artículo en la revista Philologia Hispalensis (versión online) se descarguen el PDF correspondiente y lo difundan por internet (ResearchGate, Academia.edu, etc.) ya que puede conducir a intercambios científicos productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).
Aceptado 2017-03-17
Publicado 2016-07-17
- Resumen 258
- PDF 123