Corpus PLANEO: metodología y resultados de un corpus de paisaje lingüístico andaluz
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2024.v38.i01.06Palabras clave:
corpus, dialectología, multilingüismo, paisaje lingüístico, sociolingüísticaResumen
El corpus PLANEO fue creado en 2021 para recoger imágenes de paisaje lingüístico heteroglósico en Andalucía. Los miembros del proyecto Paisaje Lingüístico Andaluz: Evaluación y Observación Cartográfica han colaborado para localizar en cuatro provincias de Andalucía (Sevilla, Jaén, Almería y Huelva) signos escritos en espacios urbanos públicos en lenguas distintas del español. En este artículo se presenta el corpus, la cartografía utilizada, los descriptores con que se han catalogado las imágenes y algunos de los resultados obtenidos. El corpus, que seguirá ampliándose en el futuro, muestra los datos que se pueden obtener sobre multilingüismo a través del paisaje lingüístico: lenguas prestigiosas y lenguas invisibles, tipo de uso de las lenguas en los espacios públicos y tensiones entre lo autorizado y lo transgresor.
Descargas
Citas
Camacho Taboada, V. y Yang, J. (2023). Paisaje Lingüístico y chinos de ultramar: el Parque Empresarial PICA en Sevilla. En B. Garrido Martín y L. Pons Rodríguez (Eds.), Andalucía en su paisaje lingüístico: lenguas, signos y hablantes (pp. 15-48). Verba, Anexo 85. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da USC.
Castillo Lluch, M. y Sáez Rivera, D. (2011). Introducción al paisaje lingüístico de Madrid. Lengua y Migración, 3(1), 73-88.
Contreras Izquierdo, N. (2023). El Paisaje Lingüístico (PL) como recurso sociocultural en ELE. En M. V. Galloso Camacho, M. Cabello Pino y M. Heredia Mantis (Eds.), Funciones y aplicación didáctica del Paisaje Lingüístico andaluz (pp. 79-104). Iberoamericana Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783968693569-005
Cuadros Muñoz, R. (2023). El paisaje lingüístico en zonas de alta migración: el barrio de la Macarena de Sevilla. En B. Garrido Martín y L. Pons Rodríguez (Eds.), Andalucía en su paisaje lingüístico: lenguas, signos y hablantes (pp. 49-77). Verba, Anexo 85. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da USC.
De la Torre García, M. (2023). Reconstrucción de la historia de un barrio a través de su paisaje lingüístico: el barrio de Nervión, Sevilla. En B. Garrido Martín y L. Pons Rodríguez (Eds.), Andalucía en su paisaje lingüístico: lenguas, signos y hablantes (pp. 79-118). Verba, Anexo 85. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da USC.
Fernández Juncal, M. del C. (2020). Rasgos del paisaje lingüístico como discurso público. En O. Ivanova, C. V. Álvarez-Rosa y M. Nevot Navarro (Eds.), Pragmática y discurso oral (pp. 119-135). Aquilafuente.
Franco-Rodríguez, J. M. (2008). El paisaje lingüístico del Condado de Los Ángeles y del Condado de Miami-Dade: Propuesta metodológica. Clac. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, (35), 3-43. http://www.ucm.es/info/circulo
Galloso Camacho, M. V. (2022). Primeras observaciones sobre el paisaje lingüístico de Huelva capital. En L. Mariottini y M. Palmerini (Coords.), Primeras observaciones sobre el paisaje lingüístico de Huelva capital (pp. 977-1004). Dykinson.
Heredia Mantis, M. (2023). El Paisaje Lingüístico multilingüe de los establecimientos de belleza de Huelva. En B. Garrido Martín y L. Pons Rodríguez (Eds.), Andalucía en su paisaje lingüístico: lenguas, signos y hablantes (pp. 119-146). Verba, Anexo 85. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da USC.
Landry, R. y Bourhis, R. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of language and Social Psychology, 16(1), 23-49.
Mariottini, L. y Oricchio, A. (2021). Paesaggi e Lingua Roma. Desarrollo de una plataforma geolocalizada como herramienta para el estudio del Paisaje Lingüístico del español migrante en Roma. Cuadernos AISPI: Estudios de lenguas y literaturas hispánicas, 18(2), 257-280.
Morales Ruiz, C. (2023). Identidad latina en la capital hispalense: paisaje lingüístico y la norma hispanoamericana. En B. Garrido Martín y L. Pons Rodríguez (Eds.), Andalucía en su paisaje lingüístico: lenguas, signos y hablantes (pp. 211-229). Verba, Anexo 85. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da USC.
Pons Rodríguez, L. (2012). El paisaje lingüístico de Sevilla. Lenguas y variedades en el escenario urbano hispalense. Diputación Provincial de Sevilla; Colección Archivo Hispalense. Sección Ciencias Sociales.
Purschke, C. y Gilles, P. (2016). Lingscape – Citizen science meets linguistic landscaping. University of Luxembourg. https://lingscape.uni.lu
Reh, M. (2004). Multilingual writing. A reader-oriented typology – with examples from Lira Municipality. International Journal of the Sociology of Language, (170), 1-41. https://doi.org/10.1515/ijsl.2004.2004.170.1
Romera Manzanares, A. (2023). Stay rude, stay rebel: la reivindicación en el discurso del paisaje lingüístico de Granada. En B. Garrido Martín y L. Pons Rodríguez (Eds.), Andalucía en su paisaje lingüístico: lenguas, signos y hablantes (pp. 147-186). Verba, Anexo 85. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da USC.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Lola Pons
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-SinDerivadas 4.0.
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por la Editorial Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional” . Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, y consienten en que se distribuya con una licencia Creative Commons By NC ND 4.0, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista, no se haga uso comercial y se reutilice de igual forma."
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as que una vez publicado el artículo en la revista Philologia Hispalensis (versión online) se descarguen el PDF correspondiente y lo difundan por internet (ResearchGate, Academia.edu, etc.) ya que puede conducir a intercambios científicos productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).
Aceptado 2024-01-31
Publicado 2024-06-05
- Resumen 119
- PDF 67
- HTML 21
- XML 14