La voz alcándara en el "Cantar de Mío Cid": cetrería hispanoárabe en la literatura española
DOI:
https://doi.org/10.12795/PH.2014.v28.i01.03Palabras clave:
Cantar de Mio Cid, cetrería, etimología, arabismos, alcándaraResumen
El Cantar de Mio Cid recoge en su comienzo la voz alcándara, definida por Ramón Menéndez Pidal como “Percha para colgar la ropa o poner las aves de caza”. Dicha definición ha sido objeto de escasa discusión. El objetivo de esta investigación, concebida como una nota etimológica, es ahondar en el significado y uso originario de este término de raíz árabe relacionado con la tradición cetrera hispanoárabe y sin paralelo en otras lenguas. Desde el punto de vista metodológico se han examinado diversas fuentes documentales históricas que recogen la palabra, atendiendo principalmente a su antigüedad, naturaleza y autoridad. El examen de la documentación refrenda la posición de Nelson (1974) frente a Hook (1979) y los seguidores de Menéndez Pidal, permitiendo restringir el significado de alcándara en el Cantar a un elemento específico del herramental de la práctica de la cetrería. De los diversos argumentos que se presentan en favor de Nelson destaca la fidelidad que ha mantenido la literatura española a su acepción cetrera originaria desde el poema cidiano hasta el siglo XIX, como así atestiguan El Libro del caballero Zifar o La Celestina y autores como Cervantes, Góngora, Lope de Vega, Calderón, Baltasar Gracián y el Duque de Rivas, entre otros.
Descargas
Citas
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Armistead, Samuel G., “The initial verses of the Cantar de Mio Cid”, La Corónica, 12 (2) (1984) 178-186.
Covarrubias y Orozco, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana, o española, Madrid, Imprenta de Luis Sánchez, 1611.
Diccionario de Autoridades. Real Academia Española: Madrid, Biblioteca Románica Hispánica, Gredos (ed. facs.), 1963.
Di Stefano, Giuseppe, “Don Juan Manuel en su Libro de la caza”, en José Manuel Fradejas Rueda (ed.), Don Juan Manuel y el Libro de la caza, Tordesillas, Instituto de
Estudios de Iberoamérica y Portugal, Universidad de Valladolid, 2001, pp. 49-56.
Fradejas Lebrero, José, Pero López de Ayala. Libro de la caza de las aves, Madrid, Castalia, 1959.
Fradejas Rueda, José Manuel, Antiguos tratados de cetrería en Castellano, Madrid, Caïrel, 1985.
Fradejas Rueda, José Manuel, Libro de los animales que cazan, Madrid, Casariego, 1987.
Fradejas Rueda, José Manuel, Literatura cetrera de la Edad Media y el Renacimiento español, London, Departament of Hispanic Studies, Queen Mary and Westfield College, 1998.
Fradejas Rueda, José Manuel, Don Juan Manuel y el Libro de la caza, Tordesillas, Instituto de Estudios de Iberoamérica y Portugal, Universidad de Valladolid, 2001.
Fuentes, Juan Héctor, “Sin falcones e sin adtores mudados: La cetrería en el Cantar de Mio Cid”, Olivar 8(10) (2007) 157-170.
González, Cristina, Libro del Caballero Zifar, Madrid, Cátedra, 1983.
Granja, Agustín de la, Lope de Vega. El bosque de amor. El labrador de La Mancha, Madrid, CSIC, 2000.
Gutiérrez de la Vega, José, Libros de cetrería del Príncipe y el Canciller (Biblioteca Venatoria Gutiérrez de la vega, vol. III), Madrid, Imprenta y Fundación de M. Tello, 1879.
Hartzenbusch, Juan Eugenio, Comedias de Don Pedro Calderón de la Barca, Madrid, M: Rivadeneyra impr., 1858.
Hook, David, “The Opening laisse of the Pòema de Mio Cid”, Revue de Littérature Comparée, 53(4) (1979) 490-501.
Hook, David, “The Poema de Mio Cid and the Old French Epic: Some reflections”, en The Medieval Alexander Legend and Romance Epic. Essays in Honour of David J. A. Ross, Kraus International Publications, 1982, pp. 107-118.
Nelson, Jan A., “Initial imagery in the Cantar de Mio Cid”, Neuphilologische Mitteilungen LXXIV (1974) 382-386.
Lobera, Francisco J. [et al.], La Celestina. Tragicomedia de Calisto y Melibea, Barcelona, Crítica, 2000.
Menéndez Pidal, Ramón, Cantar de Mio Cid. Texto, gramática y vocabulario, Madrid, Espasa-Calpe, 1969.
Montaner Frutos, Alberto, “De nuevo sobre los versos iniciales perdidos del Cantar de Mio Cid”, en Medioevo y literatura: Actas del V Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (vol. III), Granada, 1995, pp. 341-360.
Montaner Frutos, Alberto, Cantar de Mio Cid, Barcelona, Biblioteca Clásica de la Real Academia Española, Círculo de lectores, Galaxia Gutemberg, 2011.
Obras de Lope de Vega publicadas por la Real Academia Española. Obras dramáticas, Tomo VII, Madrid, Tipografía de Archivos, Sucesores de Rivadeneyra y Galo Sáez, 1930.
San José, Javier, “¿Alcándara, alcándora, alcandora? Nota a un verso de la Fábula de Píramo y Tisbe de Luis de Góngora”, Boletín de la Real Academia Española, LXXX
(CCLXXXI) (2000) 415-431.
Rodríguez de la Fuente, Félix, El arte de la cetrería, Barcelona, Nauta, 1970.
Romera-Navarro, M., Baltasar Gracián. El criticón, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1939.
Saavedra, Ángel de, Romances históricos de Ángel de Saavedra, duque de Rivas, Madrid, Imp. de D. Vicente Lalama, 1841.
Schevill, Rodolfo y Bonilla, Adolfo, Novela del Licenciado Vidriera, Alicante, Biblioteca Miguel de Cervantes, 2002.
Valdés, Ramón, Luis Vélez de Guevara. El diablo Cojuelo, Madrid, Crítica, 1999.
Vallés, Juan, Libro de acetrería y montería, Madrid, Biblioteca Nacional de España, Mss/3382, 1545.
Vilanova, Antonio, Las fuentes y los temas del Polifemo de Góngora, Barcelona, Promociones y Publicaciones Universitarias, 1992.
Willemsen, Carolus Arnoldus, Friderici Romanorum Imperatoris Secundi. Arte venandi cum avibus, Lipsiae, Aedibus Insulae, 1942.
Wood, Casey y Fyfe, Mariore, The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen, California, Standford University Press, 1943.
Zúñiga y Sotomayor, Fadrique de, Libro de cetrería de caza de azor, Madrid, Sociedad de Bibliófilos Españoles, 1953.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por la Editorial Universidad de Sevilla, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional” . Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, y consienten en que se distribuya con una licencia Creative Commons By NC ND 4.0, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista, no se haga uso comercial y se reutilice de igual forma."
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as que una vez publicado el artículo en la revista Philologia Hispalensis (versión online) se descarguen el PDF correspondiente y lo difundan por internet (ResearchGate, Academia.edu, etc.) ya que puede conducir a intercambios científicos productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (vea The Effect of Open Access).
- Resumen 204
- PDF 418