Translating Fear in Border Spaces

Antoni Muntadas´on Translation: Fear / Miedo / Jauf

Authors

  • África Vidal Universidad Salamanca

DOI:

https://doi.org/10.12795/crater.2021.i01.05

Keywords:

Muntadas, Borderlands, Fear, Strange, Asymmetrical Spaces

Abstract

The aim of this article is to show how Antoni Muntadas’ projects deconstruct the spaces controlled by economic powers, politicians, the media and government institutions. Most Muntadas’ projects are site-specific and, therefore, focus on spaces like the city, public and private spaces or digital spaces. This article concentrates on those projects by Antoni Muntadas which show asymmetries of power in different spaces and moves on to focus on a concrete space, the border, in two projects: On Translation: Miedo/Fear, on the border between the United States and Mexico, and On Translation: Miedo/Jauf on the border between Spain and Morocco. These projects analyse how some people and others, those who are most vulnerable and those who are afraid of strangers, feel fear, depending on what side of the border they are on.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2021-12-30
Views
  • Abstract 271
  • PDF 180