¿Traición o innovación? La influencia europea en la creación literaria del escritor chino contemporáneo Yan Lianke

Auteurs-es

  • Taciana Fisac

Mots-clés :

China, Europa, literatura, traducción, Yan Lianke

Résumé

La traducción de textos, muchos de ellos procedentes de Europa, ha tenido un protagonismo especial en algunos momentos de la historia de China. Uno de ellos se produce en la década de los 80 del siglo XX -y se extiende aún hasta nuestros días- con la publicación de innumerables libros extranjeros, influenciando a su vez la escritura literaria china. Yan Lianke (1958- ) es un ejemplo paradigmático de un autor chino que admite públicamente el impacto de la literatura extranjera en sus novelas. Ahora bien, ¿hasta qué punto es esa influencia cierta? Mediante el análisis de algunas obras de Yan Lianke, tanto de narrativa como de teoría literaria, se tratará de valorar el alcance de dicha influencia y los rasgos característicos de la misma.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

##plugins.generic.paperbuzz.metrics##

Chargements des mesures ...

Biographie de l'auteur-e

Taciana Fisac

Universidad Autónoma de Madrid (España)

Téléchargements

Publié-e

2024-06-19

Comment citer

Fisac, T. (2024). ¿Traición o innovación? La influencia europea en la creación literaria del escritor chino contemporáneo Yan Lianke. Araucaria, 20(40). Consulté à l’adresse https://revistascientificas.us.es/index.php/araucaria/article/view/6567

Numéro

Rubrique

Las ideas. Su política y su historia
##plugins.generic.galleysAndAbstractStats.index.label##
  • Résumé 292
  • PDF (Español (España)) 72