El «Lazarillo» a ojos de los niños: análisis de dos adaptaciones

«Lazarillo» from children's eyes: analysis of two adaptations

Autores/as

Palabras clave:

Lazarillo de Tormes, adaptaciones, niveles narrativos, didáctica, literatura infantil y juvenil, recepción, paratexto, intención.

Resumen

Resumen: El artículo, tras realizar una rápido repaso de las principales características, problemas y aspectos estilísticos de las adaptaciones de clásicos destinadas al público infantil y juvenil, lleva a cabo un estudio comparativo de dos versiones respecto al texto original del Lazarillo. El breve análisis permite concluir que, al menos en los casos estudiados, las adaptaciones simplifican, desvirtúan o eliminan elementos estructurales e ideológicos fundamentales en la versión original, lo que lleva a preguntarse por la licitud y fidelidad de adaptaciones de textos literarios que, en el momento de su constitución, tenían un propósito altamente subversivo, crítico o innovador.

Abstract: In this article, after briefly reviewing the main characteristics, problems and stylistic
elements concerning classic literature adaptations for children and teenagers, a comparative study between two versions and the original text of Lazarillo is made. This short analysis permits us to conclude that, at least in the examples studied, these adaptations simplify, distort or remove key structural and ideological elements present in the original text, which leads us to ask if a literature adaptation can be lawful and faithful when the original text had a highly subversive, critical or innovative purpose.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

José Antonio Calzón García, Universidad de Cantabria

Doctor en Filología Hispánica. Ha sido profesor en diversas universidades españolas y extranjeras y en distintos institutos de enseñanza secundaria. Actualmente es profesor ayudante doctor en la Universidad de Cantabria, donde da clases de didáctica de la lengua y la literatura. Sus principales líneas de investigación son la novela picaresca, el autobiografismo, la ciencia ficción, los niveles enunciativos y la didáctica del español.

Citas

ALBARRÁN, A. (2002): El Lazarillo de Tormes, Madrid, Susaeta Ediciones.

ANÓNIMO (1554): La Vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades, Córdoba, El Cid Editor, 2003.

ALONSO, E. (2005): Lazarillo de Tormes, Barcelona, Vicens Vives.

CAMARGO ROJAS, L. (2009): Lazarillo de Tormes, (28.04.2017): https://goo.gl/OTfFrD

CHACÓN HUERTAS, M. J. (2015): El Lazarillo de Tormes, Madrid, Editorial Weeble.

FERNÁNDEZ ANDINO, D. (2014): Adaptaciones literarias dirigidas al público infanto-juvenil, Bilbao, Universidad del País Vasco.

GONZÁLEZ, M. M. (1992): "Novela moderna, narrador y lectores en el Lazarillo de Tormes", Abeh, nº 2. Brasilia, Servicio de Publicaciones de la Consejería de Educación de la Embajada de España en Brasilia, pp. 253-257.

GONZÁLEZ GIL, M. D. (1979): "Literatura infantil: necesidad de una caracterización y de una crítica literaria", Cauce: Revista de filología y su didáctica, nº 2. Sevilla, Secretariado de Publicaciones de la Universidad, pp. 275-300.

HORRILLO CALVO, J. (1996): El Lazarillo de Tormes, Madrid, Edelsa.

LÓPEZ NARVÁEZ, C. (2006): Andanzas del Lazarillo de Tormes, Madrid, Bruño.

LORENZO, E. (2008): Lazarillo de Tormes, México D. F., Ediciones SM.

LLUCH, G. (1999): "La comunicación literaria y el tipo de lector modelo que propone la actual literatura infantil", Educación y biblioteca, nº 105. Madrid, Tilde, S. A., pp. 20-27.

LLUCH, G. (2003): Análisis de narrativas infantiles y juveniles, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.

NAVARRO DURÁN, R. (2016a): "Las adaptaciones de los clásicos: puentes hacia islas de tesoros", Edetania, nº 49. Valencia, Servicio de Publicaciones de la Universidad Católica San Vicente Mártir, pp. 17-28.

NAVARRO DURÁN, R. (2016b): Lazarillo de Tormes, Madrid, Edebé.

OCHOA, N. (2007): Lazarillo de Tormes, Madrid, El País/Renfe.

SÁNCHEZ, A. (2003): Las Andanzas del Lazarillo de Tormes, México D. F., Porrúa.

TOLEDANO BUENDÍA, C. (2001-2002): "Traducción y adecuación de la literatura para adultos a un público infantil y juvenil", Cuadernos de Investigación Filológica, nº 27-28. La Rioja, Servicio de Publicaciones de la Universidad, pp. 103-120.

WITDOUCK, S. (2014): Las adaptaciones infantiles de "Lazarillo de Tormes", Gante, Universidad de Gante.

Descargas

Publicado

2021-04-29

Cómo citar

Calzón García, J. A. (2021). El «Lazarillo» a ojos de los niños: análisis de dos adaptaciones: «Lazarillo» from children’s eyes: analysis of two adaptations. CAUCE. Revista Internacional De Filología, Comunicación Y Sus Didácticas, (42), 115–134. Recuperado a partir de https://revistascientificas.us.es/index.php/CAUCE/article/view/11010
Recibido 2019-12-06
Aceptado 2019-12-06
Publicado 2021-04-29
Visualizaciones
  • Resumen 309
  • PDF 204