Textos clásicos para una escuela intercultural: reflexiones y propuestas a partir de la identidad de «La identidad cultural no existe», de François Jullien
Cassical texts for an intercultural school: reflections and proposals based in François Jullien's «Cultural identity doesn't exist»
Keywords:
Didáctica de la literatura, Educación literaria, Identidad, Recursos, Écart, François JullienAbstract
Resumen: En su ensayo La identidad cultural no existe (2016), el filósofo francés François Jullien plantea un acercamiento a la cultura dejando de lado el componente de identidad, que sería sustituido por una comparación creativa que él denomina écart. En este trabajo, he buscado aplicar su punto de vista a la enseñanza de la literatura.
Abstract: In 2016, French philosopher François Jullien published a short essay named Il n’y a pas d’identité culturelle. In this work he proposes an approachment to the culture avoiding the identitary element, substitiued by a creative comparison named écart by him. In this paper, I have tried to apply his point of wiew to literature’s class.
Downloads
References
ALEMANY FERRER, Rafael y CIHCO RICO, Francisco, eds. (2012): Ciberliteratura i comparatisme /Ciberliteratura y comparatismo, Alicante, Universitat d’Alacant /Universidad de Alicante /SELGYC.
ALONSO, Dámaso (2008): Poesía española, Ensayo de métodos y límites estilísticos, Madrid, Gredos, primera edición 1950.
ARELLANO, Ignacio (1990): “Lecturas trágicas de comedias cómicas del Siglo de Oro, en Criticón, 50, 7-21. https://cvc.cervantes.es/literatura/criticon/PDF/050/050_007.pdf Consulta el 03/06/20
ARGÜELLES ARIZCUN, Ana (2019): “Fomento de la lectura en un aula intercultural” en OSUNA RODRÍGUEZ, Mercedes y RIVERA MATEOS, Manuel, (coord.), Educación, sociedad e interculturalidad, Córdoba, Universidad de Córdoba, 97-122.
BLOOM, Harold (1995): El canon occidental. La escuela y los libros de todas las épocas, traducción de Damián Alou, Barcelona, Anagrama.
CARRASCO URGOITI, Mª Soledad (s.a.): “El romancero morisco de Pedro de Padilla en su Thesoro de varia poesía (1580)”, http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/el-romancero-morisco-de-pedro-de-padilla-en-su-thesoro-de-varia-poesia-1580/html/c561dc48-35ff-11e1-b1fb-00163ebf5e63_4.html Consulta el 28/05/20
COLOMER, Teresa (1998): La formación del lector literario. Narrativa infantil y juvenil, Madrid, Fundación Germán Sánchez Rupérez.
— (1999): Introducción a la literatura infantil y juvenil, Madrid, Síntesis.
ELLIOTT, John H., (2012): Haciendo historia, traducción de Marta Balcells, Madrid, Taurus.
FERNÁNDEZ SAN EMETERIO, Gerardo (1997): "La pervivencia de la poesía española medieval y de los Siglos de Oro en la poesía alemana del siglo XIX" en Dicenda, 15, 203-217.
— (2004): “Quejas por un cordón: burlas y veras con Camoens y Fernando de Rojas” en RILCE, 20.1, 51-62.
— (2005):“Canciones líricas españolas del Siglo de Oro y versiones musicales de Robert Schumann: el Spanisches Liederspiel y las Spanische Liebeslieder”, E-Humanista, 5, 187-194.
—(2020): “Una dramatización del romance Estaba el señor don Gato” en Educación y Futuro, 42, 174-181.
GARCÍA CARCEDO, Pilar y REGUEIRO SALGADO, Begoña (2015): ): El reto de escribir. Entre papeles y pantallas, Granada, GEU
JOVER, Guadalupe (2007): Un mundo por leer. Educación, adolescente y literatura, Barcelona, Octaedro.
JULLIEN, François (2017): La identidad cultural no existe, traducción de Pablo Cuartas, Barcelona, Taurus.
MAINER, José-Carlos (2000): Historia, literatura, sociedad y una coda: literatura nacional española, Madrid, Biblioteca Nueva.
MEDINA PADILLA, Arturo (1988): “Didáctica de la Literatura” en Jaime García Padrino y Arturo Medina (dirs.), Didáctica de la Lengua y la Literatura, Madrid, Anaya, 511-534.
PENNAC, Daniel (2015): Como una novela: traducción de Joaquín Jordá, Barcelona, Anagrama, primera edición, 1993.
— (2017): Mal de escuela, traducción de Manuel Serrat Crespo, Barcelona, De Bolsillo.
QUILES CABRERA, Mª del Carmen (2020): “Textos poéticos y jóvenes lectores en la era de
internet:de booktubers, bookstagramers y followers”, en: Contextos Educativos, nº 2, Lugar, Editorial,
-24. http://doi.org/10.18172/con.4260 Consulta 25/05/20
REGUEIRO SALGADO, Begoña (2018): "Poesía juvenil pop: temas, recursos formales y estrategias para llegar al lector joven", OCNOS. Revista de Estudios sobre Lectura, vol. 17, 68-77 doi: http://dx.doi.org/10.18239/ocnos_2018.17.1.147 Consulta 29/05/20
RODARI, Gianni (2017): Escuela de fantasía. Reflexiones sobre educación para profesores, padres y niños, traducción de Carlos Mayor, Barcelona, Blackie Books.
SÁNCHEZ GARCÍA, Remedios y APARICIO DURÁN, Pablo (2020): “Los hijos de Instagram. Marketing editorial, poesía y construcción de nuevos lectores en la era digital”, en: Contextos Educativos, nº 2, Lugar, Editorial, 41-53. http://doi.org/10.18172/con.4265 Consulta 25/05/20
SULLÀ, Enric (comp.), (1998), El canon literario, Madrid, ArcoLibros.
UNAMUNO, Miguel de (1943): En torno al casticismo, Buenos Aires, Espasa-Calpe.
USÓN, Juan Carlos y ALBARDIA, Teresa (2004): “Construir una sociedad intercultural desde el aula” en Aula de innovación educativa, 131, 69.72.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Los originales publicados en la Revista Cauce se acogen a la licencia "Creative Commons Reconocimiento 4.0" (CC BY 4.0). En caso de posteriores citas o menciones por parte de los mismos u otros autores, dicha licencia obliga a la mención de los autores originales.
Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
Accepted 2020-10-16
Published 2019-12-30
- Abstract 479
- PDF (Español (España)) 151