Editoras
Dra. Carmen Álvarez García
Dpto. Filología y Traducción
Facultad de Humanidades
Universidad Pablo de Olavide
carmenalvarez@upo.es
Dra. Christiane Limbach
Dpto. Filología y Traducción
Facultad de Humanidades
Universidad Pablo de Olavide
clim@upo.es
Consejo Científico Asesor
Dra. Margarita Blanco Hölscher
Universidad de Oviedo
Dra. Andrea Bogner
Universidad de Göttingen
Dra. Nadia Dûchene
Universidad París Est
Dr. Juan Ennis
Universidad Nacional de La Plata
Dra. Marta Fernández-Villanueva Jané
Universitat de Barcelona
Dra. Isabel García Adánez
Universidad Complutense de Madrid
Dr. Arno Gimber
Universidad Complutense de Madrid
Dr. Juan José Gómez Gutiérrez
Universidad del País Vasco
Dr. Linus Jung
Universidad de Granada
Dra. Cristina Jurcic
Universidad de Oviedo
Dr. Manuel Maldonado Alemán
Universidad de Sevilla
Dr. Stefan Nienhaus
Universidad de Foggia
Dr. Javier Orduña
Universitat de Barcelona
Dr. Georg Pichler
Universidad de Alcalá de Henares
Dr. Erwald Reuter
Universidad de Tampere
Dra. Dolors Sabaté Planes
Universidad de Santiago de Compostela
Dra. Kathrin Siebold
Philipps- Universität Marburg
Consejo de Redacción
Dra. Guiomar Topf Monge
Instituto de Idiomas
Universidad de Sevilla
gtopf@us.es
Edición gráfica
Mireia Maldonado Parra
mirmalparra@gmail.com
Depósito Legal: SE-1376-96
ISSN 1136-677X
https://revistascientificas.us.es/index.php/mAGAzin/
Magazin 29
Revista de Germanística Intercultural
Editada por la
Universidad de Sevilla
Periodicidad: anual
Editorial
L
legamos al tercer número publicado por el nuevo equipo editorial de Magazin, en un periodo marcado por una pandemia global que ha afectado a todos los aspectos de nuestra vida. Con la publicación del número 29, cumplimos con nuestro objetivo de publicación anual de un compendio de investigaciones de calidad que giran en torno a la literatura, la didáctica, la filología, la traducción y la interpretación, enmarcados en el ámbito de la germanística, aun cuando, a criterio de la dirección de la Revista, se puedan aceptar trabajos de alta calidad que aborden otros idiomas. Entendemos la germanística en un sentido amplio, incluyendo la perspectiva traductológica y también la cultural, y potenciamos la interdisciplinariedad de nuestra publicación tratando de encontrar puntos de convergencia.
El número 29 comienza con cinco artículos de investigación, sometidos a una exhaustiva revisión anónima por pares y firmados por seis autoras, lo que evidencia la mayor relevancia de la mujer en la esfera universitaria y en los grupos de investigación de nuestras universidades. Se aborda, en esta línea, la traducción feminista inclusiva desde el punto de vista de la traducción literaria, especialidad que también se encuentra en el estudio comparativo de las traducciones al alemán de Ariel, de la poeta estadounidense Sylvia Plath, que se incluye también en este nuevo número. Dentro de la literatura, presentamos un estudio sobre la transculturalidad en la literatura fantástica, así como la relación entre la música y la literatura con el Lied como objeto de estudio. Como colofón a la sección central, se incluye un fascinante estudio contrastivo entre lectura fácil en España y leichte Sprache en Alemania. Con ello, estamos convencidas de que el número que presentamos será de todo su interés.
Habiendo ya consolidado el trabajo del nuevo equipo editorial, consideramos que ha llegado el momento de solicitar un mayor reconocimiento de la calidad editorial de Magazin, por lo que en este nuevo año 2022, solicitaremos la inclusión de nuestra revista en nuevos índices internacionales de reconocido prestigio, comprometiéndonos a mantener la alta calidad del proceso editorial y de las investigaciones publicadas. Abrimos también desde este momento, la recepción de propuestas para el próximo número, el 30, cuya publicación está prevista para el invierno de 2022/23.
Agradeciéndoles su interés en nuestra revista, esperamos seguir contando con su confianza y participación.
Las editoras
Dra. Christiane Limbach
Dra. Carmen Álvarez-García
D
ie dritte Ausgabe unter der neuen Leitung von Magazin erscheint in Zeiten der sämtliche Facetten unseres Lebens prägenden Pandemie. Mit dieser Ausgabe werden wir unserem Ziel gerecht, einmal jährlich ein Kompendium wissenschaftlicher und qualitativ hochwertiger Forschungsarbeiten zu veröffentlichen. In dieser 29. Ausgabe reichen die Beiträge der Zentralsektion von Literatur, Didaktik und Philologie bis hin zum Übersetzen und Dolmetschen. Die Redaktion behält sich vor, auch Qualitätsbeiträge zum Thema Übersetzen und Dolmetschen zu akzeptieren, die sich neben dem Deutschen auch auf andere Sprachen beziehen. Wir verstehen die Germanistik im weiteren Sinne als ein Forschungsfeld, welches übersetzungs- und kulturwissenschaftliche Perspektiven miteinschließt, und fördern deshalb die Interdisziplinarität unserer Zeitschrift, indem wir thematische Überschneidungen suchen.
Die fünf wissenschaftlichen Artikel haben das Peer-Review-Verfahren durchlaufen und wurden insgesamt von sechs Autorinnen verfasst. Somit tritt die Rolle der Frau sowohl in der Universität als auch in universitären Forschungsgruppen in den Vordergrund. Diese wird noch dadurch hervorgehoben, dass in den wissenschaftlichen Beiträgen zum einen die feministische und inklusive Übersetzung aus einer literarischen Perspektive, zum anderen eine vergleichende Studie der Übersetzungen ins Deutsche des Gedichts Ariel der nordamerikanischen Lyrikerin Sylvia Plath behandelt werden. Die weiteren Beiträge sind ebenfalls im Bereich der Literatur angesiedelt, da sie sich sowohl mit Transkulturalität in der fantastischen Literatur als auch mit der Beziehung zwischen Musik und Text im deutschen Lied befassen. Als Abschluss und letzter Beitrag der Zentralsektion dient die kontrastive Studie von Leichter Sprache und lectura fácil in Deutschland und Spanien. Wir hoffen, dass wir mit dieser Ausgabe Ihr Interesse wecken.
Da wir inzwischen die Zusammenarbeit des neuen Herausgeberteams festigen konnten, ist es nun an der Zeit, die Anerkennung der Qualität der Zeitschrift Magazin zu verbessern. Deswegen ist es in diesem Jahr 2022 unser Ziel in weitere der größten internationalen Datenbanken aufgenommen zu werden, während wir uns gleichzeitig dazu verpflichten, die Qualitätsstandards der Publikationsprozesse und der Forschungsarbeiten, die veröffentlicht werden, auf Niveau zu halten. Diese Ausgabe beinhaltet ebenfalls den Call for Papers für die nächste Ausgabe, Nummer 30, welche voraussichtlich im Winter 2022/23 veröffentlicht wird.
Wir bedanken uns für Ihr Interesse an unserer Zeitschrift und hoffen weiterhin mit Ihrem Vertrauen und Ihrer Beteiligung rechnen zu dürfen.
Die Herausgeberinnen
Dr. Carmen Álvarez-García
Dr. Christiane Limbach
Vorwort
Creada por la
Asociación de Germanistas de Andalucía
AGA Andalusischer
Germanistenverband
EOI Cádiz. Departamento de Alemán
C/Puntor Sorolla nº15. E-11010
Cádiz
asociaciongermanistasandalucia
@gmail.com
www.germanistas.com
Presidenta
Olga Koreneva
Universidad Pablo de Olavide
okorant@upo.es
Vicepresidentas
Vicepresidencia de Comunicación y Difusión
Ana Yara Postigo
Universidad de Málaga
anayara@uma.es
Vicepresidencia de Enseñanza de Alemán
Anja Käuper
Universidad de Granada
anja@ugr.es
Secretaria
Cristina Plaza Lara
Universidad de Málaga
cplaza@uma.es
Tesorera
Smilja Dichevska
Universidad de Málaga
dichevska@uma.es
Vocalías
Vocalía de Formación y Encuentros Científicos
M. Carmen Balbuena
Universidad de Córdoba
mcbalbuena@uco.es
Antonio Salmerón
Universidad de Granada
antonios@ugr.es
Vocalía de Educación Primaria, Secundaria y Cultura
Leonie Heinecke
Universidad de Granada
lheinecke@ugr.es
María José Rodríguez
Universidad Pablo de Olavide
mjrodriguez@upo.es
Vocalía de Escuelas Oficiales de Idiomas
Patricia Álvarez
Universidad de Málaga
patriciaalvarezsanchez@uma.es
Vocalía de revista mAGAzin
Christiane Limbach
Universidad Pablo de Olavide
clim@upo.es
Vocalía de socios
Alice Stender
Universidad Pablo de Olavide
aste@upo.es
Vocalía de Relaciones Internacionales
María-José Varela
Universidad de Málaga
mjvs@uma.es
Vocalía de juventud
Ana Fe Gil
Universidad de Almería
anafe@ual.es