4

Vorwort/Editorial

Wissenschaftliche Artikel/

Artículos científicos

6

Nuevas voces para el recuerdo-

Literarisches Übersetzen als interdisziplinäres Projekt

Martina Kienberger

14

Intimidad, emoción y activismo político en el teatro posmigrante de Sasha Marianna Salzmann

Soledad Pereyra

28

Alentando la autonomía en la educación superior: modelo de un centro de autoaprendizaje de lenguas

Maria Giovanna Tassinari

Inhalt/Sumario

38

La traducción especializada alemán-español. Propuesta de actividades con empleo de nuevas tecnologías

Carmen Álvarez García

Interkulturelle Didaktik/

Didáctica intercultural

54

Gamifica tu ANL (asignaturas no lingüísticas)

Jesús Martín Cardoso

Otriverso

64

Viaje alrededor de la exposición universal de Viena. II. La vida

Un Caballero Español

Rezensionen / Reseñas

68

Fügert, Nadja / Richter, Ulrike A.

Wissenschaftlich

arbeiten und schreiben.

Wissenschaftliche

Standards und Arbeitstechniken– Wissenschaftlich formulieren– Textsorten

Bettina Kaminski

José María Tejedor Cabrera /José Javier Martos Ramos / Leonarda Trapassi (Eds.)

Aplicaciones de la metodología Tándem en la formación universitaria

Riccardo Accardi

lsa Barea-Kulcsar / Georg Pichler (Ed.) / Pilar Mantilla (Trad.)

Telefónica

Patricia Pizarroso Acedo

Berichte / Informe

76

Die Migrantigen“ in Sevilla

Denise Gensel

Necrológica

78

Mi amigo Karl Heisel

Christoph Ehlers