IBERIA: An International Journal of Theoretical Linguistics https://revistascientificas.us.es/index.php/iberia <p class="rtejustify"><em style="text-align: justify"><img alt="" src="https://editorial.us.es/sites/default/files/tablet_iberia.png" style="width: 150px; height: 196px; float: left; margin-left: 15px; margin-right: 15px;" /></em></p> <p><em>Iberia </em>is a six-monthly, online, open-access journal on theoretical linguistics in any of its disciplines: syntax, semantics, phonology, discourse, etc. It is mostly focused on generative grammar, although it is open to other frameworks as well. The main goal of the journal is to circulate double blind peer-reviewed, on-going work by researchers in the field in as short a period of time as possible, made feasible through the online platform of Iberia. The language of publication is English</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>BASES DE DATOS:</strong><br /> <span style="color:#FFFFFF;">DOAJ | REDIB | ESCI | CARHUS Plus + 2018 | EBSCOS+18</span></p> Secretariado de Publicaciones - Universidad de Sevilla en-US IBERIA: An International Journal of Theoretical Linguistics 1989-8525 Las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son editadas por el <strong>Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla</strong>, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.<br /><br />Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “<strong>Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional</strong>” <img src="/ojs/public/site/images/administradorojs/cc-by-nc-nd.png" alt="Licencia de Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional" width="59" height="11" />. Puede consultar desde aquí la <strong><a title="Licencia de Creative Commons versión informativa" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/es/" target="_blank">versión informativa</a></strong> y el <strong><a title="Licencia de Creative Commons texto legal" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode" target="_blank">texto legal</a></strong> de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Root Contrastiveness and V2: A Supra-Informational Status. The Case of Two North-Eastern Italian Dialects https://revistascientificas.us.es/index.php/iberia/article/view/6775 <p>In the literature on Romance and Germanic V2, the fronted XP in the preverbal field is generally described as pragmatically salient, tacitly implying a crucial relationship between the V2 phenomenon and information structure. The degree to which discourse-pragmatics is pervasive in the V2 syntax is subject to cross-linguistic variation; nevertheless, the discussion of the phenomenon is often marginal in the literature. This paper sheds more light on the interaction between the V2 constraint and information structure by investigating two North-Eastern Italian dialects, Lamonat and Sovramontino, whose V2 constraint is solely linked to the unpackaging of discourse-pragmatic information. V2-motivated T-to-C movement ensures: (i) adjacency of the verb to the pragmatically salient element that, hence, receives discourse prominence; and (ii) the correct interpretation of contrastive elements, which are structurally realised in the preverbal field. The investigation of contrastive XPs suggests that contrastiveness should be regarded as an independent discourse-pragmatic status that supersedes topic and focus. In this respect, contrastiveness should not be considered a categorical notion, but a continuum in which the degree of contrastiveness is determined by the properties of the set containing the contrastive element.</p> Simone De Cia Copyright (c) 2019-05-10 2019-05-10 10 1 47 Some characteristics of Southeast English preposition-dropping https://revistascientificas.us.es/index.php/iberia/article/view/7242 <p>Preposition-dropping is widespread in British English varieties, but the construction found in Southeast England differs from the descriptions of Northwest Englishes, patterning more closely with Greek and Romance varieties. The determiner is obligatorily absent, the argument must be a directional Goal, the verb must be semantically weak <em>come</em> or <em>go</em>, and the location must be familiar, anaphoric or a place name. These characteristics are explained if the noun undergoes N-to-D movement to gain a definite interpretation, requiring omission of the determiner and lack of modification, and the null directional preposition <em>to</em> conflates with <em>v</em> for licensing, removing the possibility of manner-of-motion verbs.</p> Laura R. Bailey Copyright (c) 2019-05-10 2019-05-10 10 48 73