El euro y sus reflejos lingüísticos en italiano y español (2002-2013): estudio contrastivo

Autores/as

  • Cesáreo Calvo Rigual

DOI:

https://doi.org/10.12795/PH.2014.v28.i02.02

Palabras clave:

español, italiano, euro, formación de palabras, lingüística contrastiva

Resumen

En este trabajo se analizan de forma contrastiva los materiales de un corpus de textos paralelos de tipo periodístico recopilados en los años 2002 (año de puesta en circulación del euro) y 2013. Hemos extraído más de 200 unidades léxicas (145 del italiano, 61 del español), la mayoría de ellos compuestos con el prefijoide euro-. Este análisis ha puesto de manifiesto divergencias y convergencias de los dos lenguas en el campo de la formación de palabras. El estudio se ha completado con el examen de las palabras compuestas con euro- encontradas en las fuentes lexicográficas españolas e italianas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2014-11-01

Cómo citar

Calvo Rigual, C. (2014). El euro y sus reflejos lingüísticos en italiano y español (2002-2013): estudio contrastivo. Philologia Hispalensis, 28(2). https://doi.org/10.12795/PH.2014.v28.i02.02

Número

Sección

Artículos